The subsidiary bodies may also wish to address relevant issues that are cross-cutting with other provisions of the Kyoto Protocol. | UN | وقد تود الهيئتان الفرعيتان أيضاً أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو. |
The subsidiary bodies may also wish to address relevant issues that are cross-cutting with other provisions of the Kyoto Protocol. | UN | وقد تود الهيئتان الفرعيتان كذلك أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو. |
They were prepared for consideration by the subsidiary bodies at their scheduled sessions during the second part of the years 2000 and 2001. | UN | وقد أعدت هذه الوثائق كي تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتهما المقرر عقدها في النصف الثاني من عام 2000 وعام 2001. |
The SBI and the SBSTA agreed to continue discussing these matters in a joint contact group at their thirtieth sessions. | UN | واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشة هذه المسائل في فريق اتصال مشترك في دورتيهما الثلاثين. |
The SBI and the SBSTA invited the AWG-LCA to consider, as appropriate, information contained in these reports. | UN | ودعت الهيئتان الفرعيتان الفريق العامل المخصص إلى النظر، حسب مقتضى الحال، في المعلومات الواردة في هذين التقريرين. |
The SBSTA and the SBI commended the EGTT for providing its reports to this session. | UN | وأثنت الهيئتان الفرعيتان على فريق الخبراء لتقديمه تقاريره إلى هذه الدورة. |
Under the Committee on Poverty Reduction, the following two Subcommittees shall be established: | UN | وتُنشأ في إطار لجنة الحد من الفقر اللجنتان الفرعيتان التاليتان: |
In 2011, the two subsidiary bodies are to develop a work programme on response measures. | UN | وستقوم الهيئتان الفرعيتان خلال عام 2011، بوضع برنامج عمل بشأن تدابير الاستجابة. |
When the subsidiary bodies serve as the subsidiary bodies of this Protocol, decisions under this Protocol shall be taken only by those that are Parties to this Protocol. | UN | وعندما تعمل الهيئتان الفرعيتان بوصفهما الهيئتين الفرعيتين لهذا البروتوكول، يكون اتخاذ القرارات بموجب هذا البروتوكول وقفاً على أطراف الاتفاقية التي هي أطراف في هذا البروتوكول. |
The strategy paper should be considered by the subsidiary bodies at their thirtieth sessions; | UN | وينبغي أن تنظر الهيئتان الفرعيتان في ورقة الاستراتيجية في دورتيهما الثلاثين. |
Other matters referred to the Conference of the Parties by the subsidiary bodies | UN | مسائل أخرى أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف |
The subsidiary bodies were unable to elect their Vice-Chairmen and Rapporteurs at their eighth sessions. | UN | ولم تتمكن الهيئتان الفرعيتان من انتخاب نائب رئيس ومقرر لكل منهما في دورتهما الثامنة. |
subsidiary bodies to meet on conclusion of plenary | UN | تجتمع الهيئتان الفرعيتان لدى اختتام الجلسة العامة |
The SBSTA and the SBI noted that further thought should be given to establishing an effective means of engaging the private sector more fully in this process. | UN | ولاحظت الهيئتان الفرعيتان ضرورة مواصلة التفكير في إيجاد وسيلة فعالة لإشراك القطاع الخاص في هذه العملية على وجه أكمل. |
The SBI and the SBSTA welcomed the offer by the Government of Australia to host this meeting. | UN | ورحبت الهيئتان الفرعيتان بعرض حكومة أستراليا استضافة هذا الاجتماع. |
The SBSTA and the SBI welcomed the offer by the Government of Australia to host this meeting. | UN | ورحبت الهيئتان الفرعيتان بعرض حكومة أستراليا استضافة هذا الاجتماع. |
They requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA and the SBI at their thirty-fifth sessions. | UN | وطلبتا من الأمانة تجميع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الخامسة والثلاثين. |
They requested the secretariat to compile these views into a miscellaneous document for consideration by the SBSTA and the SBI at their thirty-fifth sessions. | UN | وطلبتا إلى الأمانة أن تجمّع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الخامستين والثلاثين. |
The SBI and the SBSTA reiterated their invitation, to relevant organizations and other stakeholders, to participate in the activities of the work programme. | UN | 108- ودعت الهيئتان الفرعيتان من جديد المنظمات المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة في أنشطة برنامج العمل. |
Under the Committee on Emerging Social Issues, the following two Subcommittees shall be established: | UN | وتنشأ في إطار لجنة القضايا الاجتماعية الناشئة اللجنتان الفرعيتان التاليتان: |
The Subcommittees shall meet biennially for a maximum duration of three days for each session. | UN | وتجتمع اللجنتان الفرعيتان في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام. |
These two subparagraphs are the amendments that were just orally presented by Uganda. | UN | وهاتان الفقرتان الفرعيتان هما التعديلان اللذان قدمهما للتو ممثل أوغندا شفويا. |
The Secretariat prepared two informal papers for the Special Committee in response to that request (see para. 11 above, subparas. (c) and (d)). | UN | وقد أعدت اﻷمانة العامة ورقتين غير رسميتين للجنة الخاصة استجابة لهذا الطلب )انظر الفقرة ١١ أعلاه، الفقرتان الفرعيتان )ج( و )د((. |