At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
The agenda sub-item on the review of the world social situation continues to figure prominently in the Commission's work. | UN | وما برح البند الفرعي من جدول اﻷعمال، المتعلق باستعراض الحالة الاجتماعية في العالم، يظهر بشكل بارز في أعمال اللجنة. |
It agreed to continue its consideration of matters under this agenda sub-item at its thirty-second session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في المسائل المدرجة ضمن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الثاني والثلاثين. |
The document below identifies issues and options for consideration under this sub-item. | UN | وتبيّـن الوثيقـة المـذكورة أدناه المسائل والخيارات المطروحة للنظر فيها ضمن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي من جدول اﻷعمال. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي من جدول اﻷعمال. |
The Committee may wish to remove this sub-item from its agenda. | UN | وقد ترغب اللجنة في إزالة هذا البند الفرعي من جدول أعمالها. |
The Committee resumed its consideration of the sub-item. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي من جدول الأعمال. |
The Council thus concluded its consideration of the sub-item and of agenda item 13 as a whole. | UN | وبذلك اختتم المجلس نظره في هذا البند الفرعي من البند 13 من جدول الأعمال. |
The Council thus concluded its consideration of the sub-item and of agenda | UN | وبذلك اختتم المجلس نظره في البند الفرعي من البند 14 من جدول الأعمال. |
At the 1st meeting, this agenda sub-item was referred to the SBI for consideration. | UN | وفي الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
On a proposal by the Chair, the consideration of this sub-item was deferred to SBI 40. | UN | وأرجئ النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الدورة الأربعين للهيئة الفرعية، بناء على مقترح من الرئيس. |
9. The SBSTA considered this agenda sub-item at its 1st meeting, as well as at its 2nd meeting, held on 15 June. | UN | 9- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي من جدول في جلستها الأولى وفي جلستها الثانية المعقودة في 15 حزيران/يونيه. |
His Government, which was committed to the upholding of human rights, was therefore strongly opposed to the deletion of that sub-item from the agenda of the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | واستند إلى ذلك ليقول إن حكومته، التي تلتزم بدعم حقوق اﻹنسان، تعارض بقوة حذف هذا البند الفرعي من جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
May I take it that the Assembly wishes to reopen consideration of that sub-item, for the sole purpose of considering the recommendation of the Preparatory Committee concerning the participation of associate members of regional commissions in the Conference and its preparatory process? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح النظر في هذا البند الفرعي من أجل الغرض المقصور على النظر في توصية اللجنة التحضيرية المتعلقة باشتراك اﻷعضاء المنتسبين الى اللجان اﻹقليمية في المؤتمر وفي عملية التحضيرية. |
99. At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBI for consideration. | UN | 99- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
124. At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBI for consideration. | UN | 124- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
126. At the 1st meeting, this agenda sub-item was referred to the SBI for consideration. | UN | 126- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
It also reflects costs of one P-3 post redeployed to this subprogramme from subprogramme 4, Support services. Subprogramme 3 | UN | كما تعكس تكاليف وظيفة واحدة ف-3 نقلت إلى هذا البرنامج الفرعي من البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم. |
11A.53 The staffing requirements for this subprogramme would consist of 55 posts in the Professional category and above and 26 General Service posts, as reflected in table 11A.16 above. | UN | ١١ ألف - ٣٥ تتألف الاحتياجات من الوظائف لهذا البرنامج الفرعي من ٥٥ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٦٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة، على النحو المبين في الجدول ١١ ألف - ٦١ أعلاه. |
There is a need to streamline the daily activities of the subprogramme, to improve its overall operation and to develop new approaches. | UN | ثمة حاجة إلى تعميم الأنشطة اليومية للبرنامج الفرعي من أجل تحسين عمله بصفة عامة وتطوير نهج جديدة. |
To this end, implementation of the subprogramme will be achieved through: | UN | ولبلوغ هذه الغاية، سيتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي من خلال: |
This sub section of the Report provides information on additional legal and other appropriate steps and measures undertaken towards the implementation of the Convention. | UN | يقدم هذا القسم الفرعي من التقرير معلومات إضافية عن الخطوات والتدابير القانونية وغيرها من الخطوات الملائمة المتخذة باتجاه تنفيذ الاتفاقية. |
The closure of the list of speakers on any particular item or subitem would be announced by the Chairperson in good time as the work proceeded, normally at the beginning of the consideration of that agenda item or subitem. | UN | ويعلن الرئيس، في الوقت المناسب أثناء سير الأعمال، إغلاق قائمة المتحدثين بشأن أي بند أو بند فرعي بعينه، ويكون ذلك عادة في بداية النظر في ذلك البند أو البند الفرعي من بنود جدول الأعمال. |
Organizational units of the Division provided for under this subprogramme consist of the Office of the Director, the General Assembly Servicing Branch, the Disarmament and Decolonization Organs Servicing Branch and the Economic and Social Council Servicing Branch. | UN | وتتألف الوحدات التنظيمية اﻷخرى في الشعبة الممولة تحت هذا البرنامج الفرعي من مكتب المدير وفرع خدمة الجمعية العامة وفرع خدمة جهازي نزع السلاح وإنهاء الاستعمار وفرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
This subsection of the annual report outlines those most relevant to UNFPA programming and illustrates action taken on the recommendations. | UN | ويوجز هذا الجزء الفرعي من التقرير السنوي أهم التوصيات بالنسبة لبرامج صندوق الأمم المتحدة للسكان، ويوضح الإجراءات المتخذة بشأن تلك التوصيات. |