Recommendations made during the dialogue can be found in section II below. | UN | ويمكن الإطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه. |
The recommendations made during the dialogue appear in section II below. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً أدناه. |
Recommendations made during the dialogue are found in section II of the present report. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
The agreement and proposals are contained in section II above of the present report. | UN | ويرد في الفرع ثانياً أعلاه من التقرير الحالي كل من الاتفاق والاقتراحات. |
For the text of this resolution, see Part Two, section II, of this report. | UN | وللاطلاع على نص هذا القرار انظر الجزء الثاني، الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
The procedure used by the Panel in processing the claims is described in section II below. | UN | ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع ثانياً أدناه. |
A brief summary of activities carried out in 1998 by country, region, and at the global level, is provided in section II of this report. | UN | ويرد في الفرع ثانياً في هذا التقرير ملخص وجيز للأنشطة التي اضطلع بها في عام 1998 على الصعد القطري والاقليمي والعالمي. |
Further information on the specific areas of growth is contained in section II above. | UN | ويرد في الفرع ثانياً أعلاه مزيد من المعلومات عن المجالات المحددة للنمو. |
To date, the Governments of Algeria, Chile, Iraq and Morocco have replied, and their responses are contained in section II below. | UN | وحتى اليوم، وردت ردود من حكومات الجزائر وشيلي والعراق والمغرب وقد أدرجت تلك الردود في الفرع ثانياً أدناه. |
section II highlights developing countries' concerns in the area of market access. | UN | ويسلط الفرع ثانياً الأضواء على شواغل البلدان النامية في مجال الوصول إلى الأسواق. |
In section II, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year. | UN | ويقدم المقرر الخاص في الفرع ثانياً سرداً للأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته خلال العام المنصرم. |
section II describes the trends in the situation of human rights defenders through the analysis of communications sent to States over the reporting period. | UN | ويستعرض الفرع `ثانياً` الاتجاهات في وضع المدافعين عن حقوق الإنسان من خلال تحليل الرسائل الموجهة إلى الدول خلال الفترة التي يتناولها التقرير. |
In section II, the Special Rapporteur presents the activities that have been undertaken under the mandate during the period under review. | UN | وتقدم المقررة الخاصة، في الفرع ثانياً الأنشطة التي اضطُلع بها في إطار الولاية خلال الفترة المستعرضة. |
The recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
Recommendations made during the dialogue can be found in section II of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء هذه الجلسة في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. | UN | وترد التوصيات المقدمة خلال هذا الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على ما قُدم من توصيات خلال الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
Recommendations made during the dialogue are to be found in section II of the present report. | UN | والتوصيات المبداة أثناء جلسة التحاور مُدرجة في الفرع ثانياً من التقرير الحالي. |
[None] Part II: Inventory methodology | UN | الفرع ثانياً: منهجية قوائم الحصر |
III. NEW CASES Case 2002/ 66 consists of information submitted by the Government of Venezuela (see sect. II). | UN | 31- القضية 2002/66، وقوامها معلومات قدمتها حكومة فنـزويلا (انظر الفرع ثانياً). |
In view of the many deaths reported to have taken place in Morocco at the hands of State officials, a still more detailed answer to question II (c) was called for. | UN | ونظراً للوفيات الكثيرة التي أُفيد أنها حدثـــت فـــي المغرب على أيدي موظفي الدولة لا يزال اﻷمر يتطلب رداً أكثر تفصيلاً على الفرع ثانياً )ج(. |
The procedure followed by the Panel in processing the claims is described in section II. The legal principles generally applicable to the claims are described in section III. The review of the claims is set out in greater detail in section IV below. | UN | ويعرض الفرع ثانياً الإجراءات التي اتبعها الفريق لتجهيز المطالبات. ويرد في الفرع ثالثاً وصف للمبادئ القانونية المطبقة عموماً على المطالبات. ويستعرض الفرع رابعاً المطالبات بمزيد من التفصيل. |