These additional requirements are discussed in section V below. | UN | وترد مناقشة لهذه الاحتياجات الإضافية في الفرع خامسا أدناه. |
The proposals relating to increased career development opportunities are set out in section V below. | UN | ويرد بيان المقترحات المتصلة بزيادة فرص التطوير الوظيفي في الفرع خامسا أدناه. |
Further details of these programmes can be found in section V below. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من تفاصيل هذه البرامج في الفرع خامسا أدناه. |
The special study appears as section V below. | UN | وترد الدراسة الخاصة في الفرع خامسا أدناه. |
The action required of the General Assembly is provided in section V below. | UN | ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع خامسا أدناه. |
The joint mission also discussed the demobilization and reintegration of ex-combatants, as described in more detail in section V below. | UN | وناقشت البعثة المشتركة أيضا تسريح المقاتلين السابقين وإعادة إدماجهم على النحو المبين بمزيد من التفصيل في الفرع خامسا أدناه. |
The approach could complement assistance to developing States, including targeted assistance and industry contributions under access agreements, reviewed in section V below. | UN | ومن شأن هذا النهج أن يكمل المساعدة المقدمة للبلدان النامية، بما فيها المساعدة المخصصة لغرض معين والمساهمات الصناعية بموجب اتفاقات الصيد، والتي يرد استعراض لها في الفرع خامسا أدناه. |
In other cases, methodologies would be recommended on the basis of " good practice " (see section V below). | UN | وفي حالات أخرى، يوصى بالمنهجيات على أساس " الممارسة الجيدة " )انظر الفرع خامسا أدناه(. |
Additional measures for staff retention are proposed by the Tribunals in document A/60/436, discussed in section V below. | UN | وتـرد في الفرع خامسا أدناه مناقشة للتدابير الإضافية الرامية إلى الاحتفاظ بالموظفين التي اقترحتها المحكمتان في الوثيقة A/60/436. |
Nevertheless, detailed study is required to apply the " matrix approach " to identifying the most appropriate mix of instruments and mechanisms (see section V below). | UN | ومع ذلك، فإن هناك حاجة إلى دراسة دقيقة لاستخدام " نهج المصفوفة " في تحديد أنسب مزيج من اﻷدوات واﻵليات )انظر الفرع خامسا أدناه(. |
34. The Advisory Committee's comments on the information contained in the performance report on individual departments and offices are reflected, where relevant, in the discussion of the proposed budget for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 in section V below. | UN | 34 - وترد، عند الاقتضاء، تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء المتعلق بكل إدارة ومكتب أثناء مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفرع خامسا أدناه. |
(c) To provide recommendations for the definitive conclusion of all residual activities pertaining to the programme and other actions relating thereto (see section V below). | UN | (ج) تقديم توصيات لإنهاء جميع الأعمال المتبقية المتعلقة بالبرنامج والإجراءات الأخرى المتعلقة به نهائيا (انظر الفرع " خامسا " أدناه). |
44. The Advisory Committee notes that two important activities for the Tribunal during the biennium 2012-2013 will be: (a) the preparation for the transition to the International Residual Mechanism (see section V below); and (b) the start-up of The Hague branch of the Mechanism in July 2013 (A/66/386, para. 8). | UN | 44 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المحكمة ستضطلع بنشاطين هامين أثناء فترة السنتين 2012-2013 هما: (أ) الإعداد للانتقال إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية (انظر الفرع خامسا أدناه)؛ (ب) وبدء عمل فرع آلية تصريف الأعمال المتبقية في لاهاي اعتباراً من تموز/يوليه 2013 (الفقرة 8 من A/66/386). |
However, there have been some regrettably negative responses to the work of the Panel in some quarters (see section V below for further details) and a confidential letter from the Panel regarding the assets freeze sent to the Government of Liberia (see section VIII below) was leaked to the newspapers. | UN | غير أنه كانت هناك بعض ردود الفعل السلبية المؤسفة على عمل الفريق في بعض الأوساط (انظر الفرع خامسا أدناه لمزيد من التفاصيل) وسُربت إلى الصحف رسالة سرية تتعلق بتجميد الأصول كان الفريق قد وجهها إلى حكومة ليبريا (انظر الفرع ثامنا أدناه). |