"الفرع دال أدناه" - Traduction Arabe en Anglais

    • section D below
        
    The Commission subsequently adopted the recommendation contained in section D below. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك التوصية الواردة في الفرع دال أدناه.
    The multi-donor trust funds operated by that Office are discussed in section D below. UN وتناقش مسألة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها ذلك المكتب في الفرع دال أدناه.
    More detailed information on both workshops is provided in section D below. UN ويُقدَّم في الفرع `دال` أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن كلتا حلقتي العمل.
    This is the main focus of this study, as introduced in section D below and explored in greater detail in the following chapters. UN وهذا يشكل المحور الرئيسي لهذه الدراسة الذي يتناوله الفرع دال أدناه ويبحث بمزيد من التفصيل في الفصول التالية.
    This incident is described in more detail in a case study in section D below. UN وهذه الحادثة موصوفة فيما يلي بقدر أكبر من التفصيل في دراسة حالة إفرادية في الفرع دال أدناه.
    This issue is further explored under section D below on criminalization of expression. UN وتخضع هذه المسألة لمزيد من البحث في الفرع دال أدناه المتعلق بتجريم التعبير.
    The work streams are discussed in greater detail in section D below. UN وتناقش في الفرع دال أدناه مسارات العمل بمزيد من التفاصيل.
    Elements to be included in such a strategy are given in section D below. UN والعناصر التي ينبغي ادراجها في هذه الاتفاقية واردة في الفرع دال أدناه.
    14. The Coordinator's responsibilities for the provision of direct assistance at the national level are described in section D below. UN 14 - ويرد في الفرع دال أدناه وصف لمسؤوليات المنسق فيما يخص توفير المساعدة المباشرة على الصعيد الوطني.
    These comments are noted at various points in the analysis, with comments on proposed changes to the statutory texts summarized in section D below. UN وهناك إشارة إلى هذه التعليقات في عدة مواضع من التحليل، مع تعليقات بشأن التغييرات المقترح إدخالها على النصوص القانونية الموجزة في الفرع دال أدناه.
    The proposed distribution of civilian staff by category and office is shown in section D below, with the deployment schedule of civilian personnel provided in section E. UN ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب والمبين في الفرع دال أدناه، ومبين في الفرع هاء جدول نشر الموظفين المدنيين.
    The proposed distribution of civilian staff by category and office is shown in section D below, with the deployment schedule of civilian personnel provided in section E. The proposed changes are summarized below. UN ويرد في الفرع دال أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب، كما يرد الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين في الفرع هاء.
    The Panel recommends an award of compensation in that amount, subject to the set-off for extraordinary income from oil sales discussed in section D below. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بهذا المبلغ، على أن يُخصَم من الإيرادات الاستثنائية المتأتية من مبيعات النفط، على النحو المشروح في الفرع دال أدناه.
    These issues are addressed in section D below. UN وقد تناول هذه المسائل الفرع دال أدناه.
    The main example is GATS, which provides for such discretion in article XVI (see section D below). UN فهو ينص على هذا الحق التقديري في المادة 16 (انظر الفرع دال أدناه).
    (j) Medical. See section D below, on medical support services; UN (ي) المعدات الطبية - انظر الفرع دال أدناه فيما يتعلق بخدمات الدعم الطبي؛
    There is also a National Council on the Child Protection headed by the Agency's Chairperson. (see Chapter III. section D below). UN وثمة أيضاً مجلس وطني يُعنى بحماية الطفل يترأسه رئيس الوكالة (انظر الفصل الثالث - الفرع دال أدناه).
    The Panel therefore finds that the payments KUFPEC made in respect of its rental of office space in Kuwait were a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and recommends an award of USD 306,000, subject to the set-off for extraordinary income discussed in section D below. UN وعليه، يخلص الفريق إلى أن ما دفعته الشركة من مبالغ لقاء استئجارها مكاتب في الكويت كان نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت، وهو يوصي بتعويضها بمبلغ 000 306 دولار، على أن يُخصَم هذا المبلغ من الإيرادات الاستثنائية على النحو المشروح في الفرع دال أدناه.
    The consultation also identified the need for an assessment of data collection and monitoring methodologies, including costeffectiveness, standardization and inter-operability of data sets to facilitate exchange of environmental information, which is addressed in chapter V, section D, below. UN وحددت المشاورة كذلك ضرورة إجراء تقييم لمنهجيات جمع البيانات والرصد، بما في ذلك الفعالية التكاليفية وتوحيد مجموعات البيانات وإمكانية تشغيلها فيما بينها من أجل تيسير تبادل المعلومات البيئية، وهو الموضوع الذي يتم تناوله في الفصل الخامس الفرع دال أدناه.
    64. The Commission also submits to the General Assembly the recommendation on mechanisms of assistance in relation to reservations, set forth in section D below. UN 64 - وتعرض اللجنة أيضاً على الجمعية العامة التوصية المتعلقة بآليات المساعدة المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات، وهي توصية ترد في الفرع دال أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus