During 2005, regional teams will roll this project out to 30 countries. | UN | وأثناء عام 2005 ستقوم الفرق الإقليمية بتعميم المشروع على 30 بلدا. |
The creation of regional teams thus allows for adjustment of resource allocation according to changes in requirements. | UN | وهكذا فقد سمح إنشاء هذه الفرق الإقليمية بتكييف الموارد المرصودة مع التغيرات التي تطرأ على الاحتياجات. |
They have been posted on the Subcommittee website and reviewed by the regional teams. | UN | وقد نُشرت التقارير على الموقع الشبكي للجنة الفرعية، واستعرضتها الفرق الإقليمية. |
The size of the regional teams will vary to take account of the disparity in the numbers of States parties within the regions. | UN | وسيتفاوت حجم الفرق الإقليمية لمراعاة التفاوت في عدد الدول الأطراف في كل إقليم. |
As an aid to communication, the membership of the regional teams and the allocation of Country Rapporteurships is available on the Subcommittee website. | UN | ولتسهيل الاتصال، توجد قائمة بأعضاء الفرق الإقليمية وتعيين المقررين القطريين في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
They have been posted on the Subcommittee website and reviewed by the regional teams. | UN | وقد نُشرت التقارير على الموقع الشبكي للجنة الفرعية، واستعرضتها الفرق الإقليمية. |
The size of the regional teams will vary to take account of the disparity in the numbers of States parties within the regions. | UN | وسيتفاوت حجم الفرق الإقليمية لمراعاة التفاوت في عدد الدول الأطراف في كل إقليم. |
As an aid to communication, the membership of the regional teams and the allocation of Country Rapporteurships is available on the Subcommittee website. | UN | ولتسهيل الاتصال، توجد قائمة بأعضاء الفرق الإقليمية وتعيين المقررين القطريين في الموقع الشبكي للجنة الفرعية. |
The heads of regional teams are: Africa, Paul Lam Shang Leen; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; and Latin America, Judith Salgado Alvarez. | UN | ويترأس الفرق الإقليمية: أفريقيا، بول لام شانغ لين؛ وآسيا والمحيط الهادئ، لويل غودارد؛ وأوروبا، ماري أموس؛ وأمريكا اللاتينية، جوديت سلغادو ألفاريز. |
The regional teams form a primary building block of the Subcommittee's work, examining the implementation of the Optional Protocol in the States parties in their region. | UN | وتُشكِّل الفرق الإقليمية اللبنة الأولى لعمل اللجنة الفرعية، حيث تنظر في تنفيذ البروتوكول الاختياري في الدول الأطراف، كل فريق في إقليمه. |
The regional teams also make recommendations to the plenary regarding the visiting programme for the forthcoming year, ensuring that the programme of universal visiting is established in a reasoned and participative manner in accordance with impartially applied strategic operational criteria. | UN | وتقدم الفرق الإقليمية أيضاً توصيات إلى الجلسة العامة بشأن برنامج الزيارات للعام المقبل، وتعمل على ضمان وضع برنامج زيارات عالمي بطريقة مدروسة وتشاركية، وفقاً لمعايير إجرائية استراتيجية تُطبّق بنزاهة. |
3. Subcommittee regional teams | UN | 3- الفرق الإقليمية التابعة للجنة الفرعية |
The composition of the regional teams will be reviewed and revised on a regular basis to reflect changes in the Optional Protocol participation and Subcommittee membership. | UN | وستُستعرض تركيبة الفرق الإقليمية وتُراجَع بشكل منتظم بما يعكس آخر المستجدات في المشاركة في البروتوكول الاختياري وعضوية اللجنة الفرعية. |
The heads of regional teams are: Africa, Paul Lam Shang Leen; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; and Latin America, Judith Salgado Alvarez. | UN | ويترأس الفرق الإقليمية: أفريقيا، بول لام شانغ لين؛ وآسيا والمحيط الهادئ، لويل غودارد؛ وأوروبا، ماري أموس؛ وأمريكا اللاتينية، جوديت سلغادو ألفاريز. |
The regional teams form a primary building block of the Subcommittee's work, examining the implementation of the Optional Protocol in the States parties in their region. | UN | وتُشكِّل الفرق الإقليمية اللبنة الأولى لعمل اللجنة الفرعية، حيث تنظر في تنفيذ البروتوكول الاختياري في الدول الأطراف، كل فريق في إقليمه. |
The regional teams also make recommendations to the plenary regarding the visiting programme for the forthcoming year, ensuring that the programme of universal visiting is established in a reasoned and participative manner in accordance with impartially applied strategic operational criteria. | UN | وتقدم الفرق الإقليمية أيضاً توصيات إلى الجلسة العامة بشأن برنامج الزيارات للعام المقبل، وتعمل على ضمان وضع برنامج زيارات عالمي بطريقة مدروسة وتشاركية، وفقاً لمعايير إجرائية استراتيجية تُطبّق بنزاهة. |
3. Subcommittee regional teams | UN | 3- الفرق الإقليمية التابعة للجنة الفرعية |
The composition of the regional teams will be reviewed and revised on a regular basis to reflect changes in the Optional Protocol participation and Subcommittee membership. | UN | وستُستعرض تركيبة الفرق الإقليمية وتُراجَع بشكل منتظم بما يعكس آخر المستجدات في المشاركة في البروتوكول الاختياري وعضوية اللجنة الفرعية. |
All members of regional teams acted as country rapporteurs, allowing the Subcommittee to have an informed discussion of compliance with the Optional Protocol by the 69 States parties and to take appropriate and timely action. | UN | ويعمل جميع أعضاء الفرق الإقليمية كمقررين قطريين، مما يتيح للجنة الفرعية إجراء مناقشات مستنيرة بشأن امتثال 69 دولة طرفا للبروتوكول الاختياري وإتخاذ إجراءات ملائمة في الوقت المناسب. |
:: 80% coverage of Common Shared Support Services country interventions by the regional teams (by end of 2005) | UN | :: تغطية 80 في المائة من التدخلات القطرية لخدمات الدعم العام المشتركة من قبل الفرق الإقليمية (بنهاية 2005) |