Perception can be the difference between life and death. | Open Subtitles | الإدراك الحسّي قد يحدث الفرق بين الحياة والموت. |
Reading a river correctly can mean the difference between life and death. | Open Subtitles | قراءة النهر بشكل صحيح يُمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت. |
Ina racebetween danger and indecision, the difference between life and death... | Open Subtitles | في السباق بين الخطر و التردد الفرق بين الحياة والموت |
Women must be given access to knowledge, especially the practical type that can mean the difference between life and death to their families, such as learning how to combat malaria, make compost, obtain better nutrition and swim. | UN | ويجب أن تتاح للمرأة إمكانية الحصول على المعارف، لا سيما النوع العملي منها الذي يمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت لأسرتها، مثل تعلم طرق مكافحة الملاريا وصنع السماد وتحسين التغذية وتعلم السباحة. |
For millions of people, it was and still is the difference between life and death. | UN | وبالنسبة للملايين من الناس، كانت ولا تزال تمثل الفرق بين الحياة والموت. |
Third parties can indeed play a role and make the difference between life and death. | UN | الأطراف الثالثة يمكن أن تضطلع بدور وأن تحدد الفرق بين الحياة والموت. |
The ability to rapidly take to scale activities that will make the difference between life and death for the most vulnerable children is crucial. | UN | ومن الأهمية بمكان توفر القدرة على الإسراع بتوسيع نطاق الأنشطة التي تشكل الفرق بين الحياة والموت لأشد الأطفال ضعفا. |
One false move at The Farm could be the difference between life and death. | Open Subtitles | حركة صغيرة في المزرعة قد تكون الفرق بين الحياة والموت |
And your vigilance today may spell the difference between life and death. | Open Subtitles | ويقظتكم اليوم كفيلة بتوضيح الفرق بين الحياة والموت. |
12 seconds might not seem like much, but on that planet, it can be the difference between life and death. | Open Subtitles | قد لا تبدو 12 ثانية بالوقت الكثير لكن بالكوكب الآخر قد تكون الفرق بين الحياة الموت |
This sort of advantage may mean the difference between life and death in the survival of the fittest. | Open Subtitles | هذه الميزة قد تعني الفرق بين الحياة والموت في البقاء للأصلح |
In nature, the difference between life and death is very often a matter of pure chance. | Open Subtitles | في الطبيعة، الفرق بين الحياة و الموت غالبا ما يكون مسألة صُدفة بحتة |
But in colder climes, knowing every inch of your mountain can mean the difference between life and death. | Open Subtitles | ، ولكن في المناخات الابرد معرفة كل إنج من جبلك .يُمكن أن يعني الفرق بين الحياة والموت |
It can mean the difference between life and death for some folks. | Open Subtitles | يمكن ان يكون الفرق بين الحياة والموت لبعض الاشخاص |
These people are the difference between life and death for me. | Open Subtitles | هؤلاء الناس هم الفرق بين الحياة والموت بالنسبة لي. |
Peacekeeping is one of the most important tools used by the international community to protect civilians and probably the only area in which organizational performance can literally mean the difference between life and death for a civilian in a conflict zone. | UN | وحفظ السلام من أهم الأدوات التي يستخدمها المجتمع الدولي لحماية المدنيين، ولعلها المجال الوحيد الذي يمكن أن يعني فيه أداء المنظمة حرفيا الفرق بين الحياة والموت بالنسبة للمدنيين في مناطق النزاع. |
It helps foster enduring intergenerational relationships that are often the difference between life and death, especially in places where kids are orphaned by AIDS, employment, migration and other circumstances. | UN | وهي تساعد في دعم علاقات دائمة بين الأجيال وهي علاقات كثيراً ما تعني الفرق بين الحياة والموت، وخاصة عندما يصبح الأطفال يتامى بسبب الإيدز والعمالة والهجرة وغير ذلك من الظروف. |
The new administration will need to deliver quickly on its priorities for peacebuilding, through the establishment of local administrations and services and institutions capable of upholding human rights and the rule of law, demonstrating to its people the difference between life under AlShabaab and the post-transition administration. | UN | وستحتاج الإدارة الجديدة أن تنجز بسرعة أولوياتها لبناء السلام، من خلال إنشاء إدارات وخدمات محلية ومؤسسات قادرة على صون حقوق الإنسان وسيادة القانون، بما يظهر لشعبها الفرق بين الحياة في ظل حكم حركة الشباب والحياة في ظل إدارة ما بعد الفترة الانتقالية. |
33. The importance of disaster risk awareness in making the difference between life and death was once again highlighted during the earthquake in eastern Japan. | UN | 33 - برزت من جديد، أثناء الزلزال الذي وقع في شرق اليابان أهمية الوعي بأخطار الكوارث في إحداث الفرق بين الحياة والموت. |
Also, in the fight against such pandemics as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, access to treatment represents the difference between life and death. | UN | كذلك فإن الحصول على العلاج في غمار الحرب ضد أوبئة مثل الفيروس/الإيدز والملاريا والسل يعني الفرق بين الحياة والموت. |