It is expected that many of the 2005 Technical Advisory Group members will continue to be involved. | UN | والمتوقع أن يواصل الكثير من أعضاء الفريق الاستشاري التقني لعام 2005 مشاركتهم في هذا الصدد. |
The Technical Advisory Group has provided effective technical support. | UN | وقام الفريق الاستشاري التقني بتقديم دعم تقتني فعال. |
The procedure was endorsed by the Technical Advisory Group as a simpler price collection tool than those currently in use. | UN | وقد وافق الفريق الاستشاري التقني على هذا الإجراء بوصفه أداة مبسطة أكثر لجمع الأسعار مقارنة بما يستخدم حاليا. |
Other experts on an as-needed basis may be invited by the Chairperson of the Aviation Technical Advisory Group. | UN | ويجوز لرئيس الفريق الاستشاري التقني لشؤون الطيران أن يدعو عند الضرورة خبراء آخرين. |
5. The technical advisory panel held four meetings between January 2009 and December 2010, with a fifth meeting planned for February 2011. | UN | 5 - وقد عقد الفريق الاستشاري التقني أربع اجتماعات في الفترة من كانون الثاني/ يناير 2009 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The report states that an update of the aviation standards has been developed by Aviation Technical Advisory Group. | UN | ويذكر التقرير أن الفريق الاستشاري التقني للطيران قد وضع استكمالا لمعايير الطيران. |
A list of the members of the Technical Advisory Group is set out in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بأعضاء الفريق الاستشاري التقني. |
International Comparison Programme Technical Advisory Group members | UN | أعضاء الفريق الاستشاري التقني لبرنامج المقارنات الدولية |
The purpose of the Technical Advisory Group shall be to: | UN | `4` الغرض من هذا الفريق الاستشاري التقني هو ما يلي: |
Members of the Technical Advisory Group will be appointed by the Executive Board for the duration of the round or for a more limited period where appropriate. | UN | ويعين المجلس التنفيذي أعضاء الفريق الاستشاري التقني لفترة الجولة أو لفترة أقصر عند الاقتضاء. |
The Executive Board will also appoint one of the members of the Technical Advisory Group as chair of the Group; this position may be rotated from time to time. | UN | ويعين المجلس التنفيذي أيضا أحد أعضاء الفريق الاستشاري التقني رئيسا للفريق، ويجوز أن يُتناوب على هذا المنصب من وقت لآخر. |
:: The Technical Advisory Group will have been re-established and the Chair appointed | UN | :: إعادة تشكيل الفريق الاستشاري التقني وتعيين رئيسه |
The list was also endorsed by the Technical Advisory Group in Paris. | UN | وأقر القائمة أيضا الفريق الاستشاري التقني في باريس. |
This meeting also included a subset of the Technical Advisory Group (TAG). | UN | وانضم إلى هذا الاجتماع أيضا بعض أعضاء الفريق الاستشاري التقني. |
Member of the WHO Regional Technical Advisory Group for EPI | UN | عضو في الفريق الاستشاري التقني الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية المعني ببرنامج التحصين الموسع |
:: The Technical Advisory Group will provide guidance on technical issues and will monitor the use of appropriate methodology. | UN | :: الفريق الاستشاري التقني: يقدم التوجيهات المتعلقة بالمسائل التقنية، ويقوم برصد استعمال المنهجية المناسبة. |
Monthly meetings of the Technical Advisory Group were convened by the Government's Peacebuilding Office. | UN | اجتماعات شهرية عقدها الفريق الاستشاري التقني بدعوة من مكتب بناء السلام التابع للحكومة. |
:: Is a member of the Technical Advisory Group on Drug Dependence Treatment and Care. | UN | :: عضويته في الفريق الاستشاري التقني المعني بعلاج إدمان المخدرات وتقديم الرعاية لمدمنيها. |
A capacity development programme is now being developed with guidance provided by the Technical Advisory Group on Social Statistics. | UN | ويجري حالياً تطوير برنامج لتنمية القدرات بتوجيه من الفريق الاستشاري التقني المعني بالإحصاءات الاجتماعية. |
Intergovernmental technical advisory panel on technologies (TAP-T) | UN | الاختصاصات الفريق الاستشاري التقني الحكومي الدولي المعني بالتكنولوجيات |
At its fortieth session, held in February 2009, the Statistical Commission endorsed the establishment of the panel and encouraged the participation of countries, especially developing countries, in the review process. | UN | وقد أقرت اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين، التي عقدت في شباط/فبراير 2009، إنشاء الفريق الاستشاري التقني وشجعت البلدان، ولا سيما البلدان النامية، على المشاركة في عملية المراجعة. |
the TAG discussed proposing a program that would support, on a pilot basis, SMC projects that generate global environmental benefits. | UN | وقد ناقش الفريق الاستشاري التقني مسألة اقتراح برنامج يدعم، بصفة تجريبية، مشاريع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية التي تتيح فوائد من هذا النوع. |