"الفريق الاستشاري المعني بالشراكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Partnership Advisory Group
        
    Report of the Partnership Advisory Group on the work of its first meeting UN تقرير الفريق الاستشاري المعني بالشراكة عن أعمال اجتماعه الأول
    Another said that the Partnership Advisory Group should not presume to decide what its role might be under the legally binding instrument, as that was a matter beyond its mandate. UN وقال آخر إن الفريق الاستشاري المعني بالشراكة لا يفترض أن يقرر الدور الذي سيناط به في إطار الصك الملزم قانوناً، إذ أن ذلك أمر خارج نطاق ولايته.
    the Partnership Advisory Group agreed that, considering the importance of that situation, the report of that meeting would be appended to the present report as an annex. UN ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أنه نظراً لأهمية هذه المسألة، سيرفق التقرير عن هذا الاجتماع بهذا التقرير.
    the Partnership Advisory Group approved the proposed revision with a minor amendment. UN 61 - ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على التنقيح المقترح بعد إدخال تعديلات طفيفة.
    C. Arrangements for meetings of the Partnership Advisory Group UN جيم - الترتيبات الخاصة باجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالشراكة
    It was developed by the Partnership Advisory Group at a meeting that took place from 31 March to 2 April 2009. UN وقد أعد هذه الوثيقة الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في اجتماع عقد في الفترة من 31 آذار مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009.
    the Partnership Advisory Group encourages such participating organizations to signal formal support to the UNEP Global Mercury Partnership through a formal letter of support as specified in the Overarching Framework. UN ويشجع الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مثل هذه المنظمات المشاركة كتعبير عن الدعم لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج عن طريق خطاب دعم رسمي على النحو المحدد في الإطار الشامل.
    In the present chapter the Partnership Advisory Group makes recommendations based on the efforts identified in the current partnership area business plans to encourage the future work of the UNEP Global Mercury Partnership. UN 36 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في هذا الفصل توصيات تستند إلى الجهود المحددة في خطط العمل الحالية لمجالات الشراكة من أجل تشجيع عمل شراكة الزئبق العالمية في المستقبل.
    the Partnership Advisory Group makes the following overall observations and recommendations to the partnership areas in moving forward: UN 37 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات والتوصيات العامة التالية لمجالات الشراكة للسير قُدماً:
    the Partnership Advisory Group makes the following observations about meeting the overall objectives of the partnership areas: UN 39- ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات التالية بشأن تحقيق الأهداف العامة لمجالات الشراكة:
    the Partnership Advisory Group makes the following overall observations with regard to responding to decision 25/5: UN 52 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات العامة التالية فيما يتعلق بالاستجابة للمقرر 25/5:
    the Partnership Advisory Group urges the partnership areas to inform UNEP as soon as possible regarding any contributions to the study that they may wish to make. UN ويحث الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مجالات الشراكة على تزويد البرنامج بمعلومات في أسرع وقت ممكن بشأن أي مساهمات قد ترغب في تقديمها للدراسة.
    The members of the Partnership Advisory Group agreed that the current meeting had been very useful but that there was room for possible improvements at future meetings of the Group. UN 65 - وافق أعضاء الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أن الاجتماع الحالي كان مفيداً للغاية ولكن لا يزال هناك مجال لتحسينات محتملة في الاجتماعات التي يعقدها الفريق في المستقبل.
    Below, the Partnership Advisory Group reviews the objectives, targets and timelines established in each of the partnership area business plans with the aim of encouraging the work of the partnership areas consistent with the overall goal and operational guidelines of the Partnership. UN 40 - ويستعرض الفريق الاستشاري المعني بالشراكة فيما يلي الأهداف، والأرقام المستهدفة والمواعيد المناسبة التي وضعت في كل خطة من خطط أعمال مجالات الشراكة بهدف تشجيع عمل مجالات الشراكة بما يتسق مع الهدف العام والمبادئ التشغيلية للشراكة.
    the Partnership Advisory Group acknowledges the importance of supply and storage issues to the overall Partnership. UN (أ) يعترف الفريق الاستشاري المعني بالشراكة بأهمية قضايا الإمدادات والتخزين بالنسبة للشراكة العامة.
    The representative of the secretariat introduced a report on activities of the UNEP Global Mercury Partnership prepared by the Partnership Advisory Group (UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/8). UN 126- عرضت ممثلة الأمانة تقريراً عن أنشطة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أعده الفريق الاستشاري المعني بالشراكة (UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/8).
    Following the Partnership Advisory Group's discussions in the breakout groups and in plenary sessions of the draft report to the Executive Director set out in document UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/4, it was agreed that the secretariat would revise the draft report to reflect those discussions. UN 55 - وفي أعقاب مناقشات الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في الأفرقة الفرعية وفي الجلسات العامة عن مشروع التقرير المقرر تقديمه إلى المدير التنفيذي والوارد في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/4 ، اتفق على أن تقوم الأمانة بتنقيح مشروع التقرير للتعبير عن هذه المناقشات.
    the Partnership Advisory Group adopted the present report on the basis of the draft report set out in document UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/L.1, as orally amended. UN 66 - اعتمد الفريق الاستشاري المعني بالشراكة هذا التقرير على أساس مشرع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/PAG.1/L.1، بصيغته المعدلة شفوياً.
    The Operational Guidelines set out in the Overarching Framework of the United Nations Environment Programme (UNEP) Global Mercury Partnership specify that one of the responsibilities of the Partnership Advisory Group is to report on overall progress to the Executive Director. UN 1 - تنص المبادئ التوجيهية التشغيلية الواردة في الإطار الشامل لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على أن من بين مسؤوليات الفريق الاستشاري المعني بالشراكة تقديم تقرير عن التقدم الشامل إلى المدير التنفيذي.
    In order to track partnership area progress effectively in future overall progress reports, the Partnership Advisory Group recommends that the partnership areas include more specific indicators of progress in the next drafts of their business plans. UN 33 - ولتتبع التقدم في مجال الشراكة بصورة فعالة في تقارير التقدم الشامل في المستقبل، يوصي الفريق الاستشاري المعني بالشراكة بأن تتضمن مجالات الشراكة مؤشرات أكثر تحديداً عن التقدم في المشاريع القادمة لخطط أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus