Another delegation noted that the first ROAR would not be able to incorporate the Administrator’s vision, as it would be based on results received prior to the transition team report. | UN | ولاحظ وفد آخر أن التقرير السنوي اﻷول المرتكز على النتائج لم يتضمن رؤية مدير البرنامج، ﻷنها قد تكون مبنية على نتائج متلقاة قبل إعداد تقرير الفريق الانتقالي. |
It has also expressed its intention to request the Commission to investigate cases of corruption and mismanagement identified in the report of the transition team. | UN | وأعربت أيضاً عن نيتها في أن تطلب إلى اللجنة التحقيق في حالات محددة من الفساد وسوء الإدارة في تقرير الفريق الانتقالي. |
the transition team will also play a very significant role in the preparation of these dossiers. | UN | وسيقوم أيضا الفريق الانتقالي بدور كبير في إعداد هذه الملفات. |
Table 5 Breakdown of posts for the transition team within the Investigations Division | UN | بيان تفصيلي لوظائف الفريق الانتقالي في شعبة التحقيقات |
6.9 Re-establishment of the Joint National Transitional Team: | UN | 6-9 إعادة إنشاء الفريق الانتقالي القومي المشترك: |
the transition team will be instrumental in addressing these issues and its work is expected to last for several years. | UN | وسينهض الفريق الانتقالي بدور فعال في معالجة هذه الأمور ومن المتوقع أن يستمر عمله لعدة سنوات. |
the transition team was supported by a Steering Committee to address operational issues of merging the four entities. | UN | وتلقى الفريق الانتقالي الدعم من لجنة توجيه بغرض معالجة المسائل التنفيذية المتعلقة بدمج الهيئات الأربع. |
I'm sure they'll keep you on as part of the transition team. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنهم سيبقونك كجزء من الفريق الانتقالي |
the transition team will help you move any personal belongings. | Open Subtitles | وستساعدين الفريق الانتقالي بنقل أغراضهم الشخصية |
Appeals Division staff members also assist with portfolios within the immediate Office of the Prosecutor, including overseeing work done by the transition team to assist national prosecution authorities and preparing for the commencement of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals. D. Contempt cases | UN | وسيساعد موظفو شعبة الاستئناف أيضا في إنجاز حوافظ الأعمال داخل المكتب المباشر للمدعي العام، بما في ذلك الإشراف على الأعمال التي يضطلع بها الفريق الانتقالي بمكتب المدعي العام لمساعدة سلطات الادعاء الوطنية والتحضير للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
The Assessment Team will be renamed the transition team and will become the focal point within the Office for the practical implementation of that part of the completion strategy. | UN | وستعاد تسمية فريق التقييم ليصبح الفريق الانتقالي وسيصبح مناط تنسيق الآراء من أجل التنفيذ العملي لذلك الجزء من استراتيجية الإنجاز. |
3. the transition team will play a substantial role in supporting the three types of cases outlined above. | UN | 3 - وسينهض الفريق الانتقالي بدور جوهري في تقديم الدعم في الحالات السابقة بأنواعها الثلاثة. |
The Committee was provided, upon request, with additional information on the role of the transition team for courts in Croatia and in Serbia and Montenegro, which is contained in annex I below. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن دور الفريق الانتقالي في ما يتصل بمحاكم كرواتيا وصربيا والجبل الأسود على النحو المبين في المرفق 1 أدناه. |
the transition team will play a substantial role in preparing these cases, including dossiers of information and evidence, for transfer to those courts in the former Yugoslavia. | UN | وسيقوم الفريق الانتقالي بدور كبير في إعداد هذه القضايا، بما في ذلك ملفات المعلومات والأدلة، لغرض إحالتها إلى المحاكم في يوغوسلافيا السابقة. |
the transition team will continue to invest substantial effort in supporting prosecutions in States of the former Yugoslavia by providing all required assistance to domestic institutions when cases and investigation dossiers have been successfully transferred. | UN | وسيواصل الفريق الانتقالي بذل جهود ضخمة في تقديم الدعم للمحاكمات في دول يوغوسلافيا السابقة بتقديم كل المساعدة اللازمة للمؤسسات المحلية عند إحالة القضايا وملفات التحقيق بنجاح. |
As defined by the Economic and Social Council in its resolution 1994/24, the transition team has started to formulate proposals for CCO on the following: | UN | ٥ - بدأ الفريق الانتقالي في وضع الاقتراحات للجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية على النحو الذي عرفها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٤/٢٤، وذلك بشأن ما يلي: |
Functions of the transition team | UN | الثالث - وظائف الفريق الانتقالي |
Thereafter, the transition team will be in a position to concentrate on the category (c) cases. | UN | وبعد ذلك، سوف يتمكن الفريق الانتقالي من التركيز على حالات الفئة (ج). |
In particular, the Office downsized two Professional posts in the transition team on 1 January 2011 and 13 Professional posts related to the Perisić trial on 1 May 2011. | UN | وتحديدا، ألغى المكتب وظيفتين من الفئة الفنية في الفريق الانتقالي في 1 كانون الثاني/يناير 2011 و 13 وظيفة من الفئة الفنية تتصل بمحاكمة بيريسيتش في 1 أيار/مايو 2011. |
Joint National Transitional Team (JNTT): | UN | الفريق الانتقالي القومي المشترك: |
Joint National Transitional Team: (JNTT) | UN | 18 - الفريق الانتقالي القومي المشترك: |