"الفريق الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Group
        
    • the Special Panel
        
    • special team
        
    • the task
        
    • special teams
        
    • the SP
        
    • the Tiger team
        
    • Ad Hoc Group on
        
    the Special Group shall be headed by a Commissioner appointed by the Secretary-General. UN وسيرأس الفريق الخاص مفوض يعينه اﻷمين العام.
    Experts drawn from the Special Commission (UNSCOM) and the International Atomic Energy Agency (IAEA), listed in appendix II, also comprised the Special Group. UN كما ضم الفريق الخاص خبراء من اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ترد أسماؤهم في المرفق الثاني.
    Where the attention of the Head of the Special Group was drawn to this, remedial arrangements were made immediately. UN وعندما وجه انتباه رئيس الفريق الخاص إلى ذلك، اتخذت على الفور ترتيبات علاجية.
    Trials before the Special Panel for Serious Crimes are expected to commence early in 2001. UN ومن المتوقع أن تبدأ في أوائل عام 2001 المحاكمات أمام الفريق الخاص بالجرائم الخطيرة.
    the Special Panel will be composed of both East Timorese and international judges. UN وسوف يتألف الفريق الخاص من قضاة تيموريين شرقيين ودوليين.
    In its report, the special team indicated that there were still several items unaccounted for. UN وأشار الفريق الخاص في تقريره إلى أنه لا تزال هناك عدة بنود لم تقدم عنها حسابات.
    The Memorandum also provided for the appointment of a Commissioner to head the Special Group established for the mandated tasks at presidential sites. UN كما نصت المذكرة على تعيين مفوض لرئاسة الفريق الخاص المنشأ من أجل الاضطلاع بمهــام الولايــة في المواقع الرئاسية.
    The surveys undertaken by the Special Group were completed efficiently and were, in most instances, facilitated by practical cooperation provided by the Iraqi counterpart. UN وقد أنجزت بكفاءة عمليات المسح التي أجراها الفريق الخاص وكانت ميسرة، في معظم اﻷحيان، بفضل التعاون العملي الذي قدمه النظير العراقي.
    Report of the Special Group established for UN تقرير الفريق الخاص المنشأ لدخول المواقع
    the Special Group arrived in Baghdad on 24 and 25 March and left on 4 April. UN وقد وصل الفريق الخاص إلى بغداد في ٢٤ و ٢٥ آذار/ مارس وغادرها في ٤ نيسان/أبريل.
    Immediately thereafter, the Head of the Special Group was invited by Deputy Prime Minister Tariq Aziz to a discussion of the procedures and the facilities to be provided by the Iraqi authorities for the visits. UN وبعد ذلك مباشرة، دعا طارق عزيز، نائب رئيس الوزراء، رئيس الفريق الخاص لمناقشة اﻹجراءات والتسهيلات التي ستقدمها السلطات العراقية من أجل القيام بالزيارات.
    3. the Special Group was guided by the Memorandum of Understanding and the Procedures drawn up for their task. UN ٣ - وقد استرشد الفريق الخاص بمذكرة التفاهم وباﻹجراءات المقررة لهذه المهمة.
    4. The south and south-east sectors of this site were visited by the Special Group on 26 March. UN ٤ - زار الفريق الخاص القطاعين الجنوبي والجنوبي الشرقي لهذا الموقع في ٢٦ آذار/ مارس.
    7. After staying the night of 28 March in a hotel in Mosul, the Special Group visited the Mosul Presidential Site on 29 March. UN ٧ - بعد قضاء ليلة ٢٨ آذار/ مارس في فندق في الموصل، زار الفريق الخاص الموقع الرئاسي في الموصل يوم ٢٩ آذار/ مارس.
    The visit was concluded in approximately three hours and the Special Group returned to Baghdad late on the night of 29 March. UN وقد أنجزت الزيارة في غضون ثلاث ساعات تقريبا عاد بعدها الفريق الخاص إلى بغداد فـي وقـت متأخـر مـن ليلـة ٢٩ آذار/ مارس.
    Thirteen cases have been tried before the Special Panel of Serious Crimes of the Dili District Court. UN وقد تم عرض ثلاث عشرة قضية على الفريق الخاص المعني بالجرائم الخطيرة التابع لمحكمة مقاطعة ديلي.
    The arrest warrant issued against him by the Special Panel has not yet been executed by the Indonesian authorities. UN ولم تنفذ السلطات الإندونيسية بعد أمر القبض عليه الذي أصدره الفريق الخاص.
    The Regulation that established the Special Panel was almost a direct reproduction of the substantive provisions of the Rome Statute. UN وتكاد لغة اللائحة التي أنشأت هذا الفريق الخاص أن تكون نصّاً طبق الأصل من الأحكام المضمونية في نظام روما الأساسي.
    The special team did not confirm or deny the possibility of their having been used for purposes other than testing. UN إن الفريق الخاص لم يؤكد أو ينفي إمكانية استخدامها ﻷغراض أخرى غير التعيير.
    Please indicate whether the special team that has been formed by the Ministry of Labour and Social Affairs has been able to establish plans to provide further help to internally displaced families. UN ويرجى بيان ما إذا كان الفريق الخاص الذي شكلته وزارة العمل والشؤون الاجتماعية قد تمكن من وضع الخطط الكفيلة بتعزيز المساعدة المقدمة للأسر المشردة داخلياً.
    4. the task of the ad hoc intergovernmental group will therefore be to propose suitable measures to improve the work of existing bodies and, if necessary, suggest new monitoring procedures and new measures to deal with offenders. UN ٤ - ومن ثم فإن مهمة الفريق الخاص الحكومي الدولي سوف تتمثل في اقتراح تدابير تكفل تحسين عمل اﻷجهزة القائمة والمبادئ، عند الضرورة، الى اقتراح إجراءات جديدة للمراقبة وتدابير جديدة لملاحقة مقترفي الجرم.
    Welcome to special teams, gentlemen. Open Subtitles مرحباً بكم في الفريق الخاص ايها السادة المحترمون
    In 2000, requests for documentation were made by the SP to the Indonesian Attorney-General. UN وفي عام 2000، قدم الفريق الخاص طلبات إلى النائب العام الإندونيسي للحصول على وثائق.
    In this connection, the Committee notes with interest the UNAMID experience, whereby the capacity of the Tiger team has been subsumed into the staffing of the mission and the authority delegated to the mission, as a possible model for application to other missions in future. UN وفي هذا الصدد، تنوه اللجنة باهتمام بتجربة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التي أُدرجت فيها قدرة الفريق الخاص ضمن ملاك موظفي البعثة وفُوضت السلطة إلى البعثة، باعتبار هذه التجربة نموذجا يمكن تطبيقه في بعثات أخرى في المستقبل.
    Report of the special Ad Hoc Group on the structure and operation of the Statistical Commission UN تقرير الفريق الخاص المنشأ لغرض دراسة هيكل اللجنة اﻹحصائية وتشغيلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus