"الفريق الطبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical team
        
    • the Medical Group
        
    • medical staff
        
    • Med team
        
    • the paramedics
        
    • Medical Panel
        
    • go get the medical
        
    • the medical attendants
        
    • The medics
        
    • medical teams
        
    Remote areas are served by the flying medical team. UN وتستفيد المناطق النائية من خدمات الفريق الطبي الطائر.
    There were two rockets which landed on the house and a third landed once the medical team had arrived. UN وقد سقط صاروخان على المنـزل وثالث عندما وصل الفريق الطبي.
    A medical team appointed by the Tribunal recently examined him and confirmed the evaluation of the Croatian medical team that his state of health does not permit his present transfer. UN وقد قام فريق طبي عيﱠنته المحكمة مؤخرا بفحصه وأكد تقييم الفريق الطبي الكرواتي بأن حالته الصحية لا تسمح بنقله حاليا.
    4.11 On 20 January 2009, Leif Bork Hansen, a priest, requested the Refugee Appeals Board to reopen the complainant's asylum case, referring to an upcoming examination by the Medical Group of Amnesty International in Denmark. UN 4-11 وفي 20 كانون الثاني/يناير 2009، طلب القس ليف بورك هانسن إلى مجلس طعون اللاجئين إعادة فتح ملف طلب لجوء صاحب الشكوى، مشيراً إلى فحص قادم سيجريه الفريق الطبي لمنظمة العفو الدولية في الدانمرك.
    They trained the medical staff on how to handle injured prisoners and prep them for interrogation. Open Subtitles لقد درّبوا الفريق الطبي علي كيفية التعامل مع السجناء الجرحى وتجهيزهم للإستجواب
    Med team to sector 52, extraction chamber seven. Open Subtitles 52 الفريق الطبي للقطاع غرفة الإستخراج السابعة
    3,115 visits to patients handled by the medical team UN :: قام الفريق الطبي بــ 115 3 زيارة للمرضى
    Provision is made for medical services required beyond the capacity of the medical team of the Mission, estimated at $4,500 per month. UN يرصد اعتماد للخدمات الطبية المطلوبة بما يتجاوز قدرة الفريق الطبي للبعثة، يقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار في الشهر.
    In Tessalit, they were assessed by Operation Serval's forward medical team. UN وقد قامت الكتيبة بإجلاء المصابين إلى تيساليت، حيث تولى العناية بهم الفريق الطبي الأمامي التابع لعملية سيرفال.
    Thank you, but the medical team at our embassy is more than able. Open Subtitles شكرا لك، ولكن الفريق الطبي في سفارتنا لديه القدره على ذلك واكثر
    The president's medical team gave me a full assessment last night and they have come to the conclusion that the president is in need of a liver transplant if he's to survive. Open Subtitles أعطاني الفريق الطبي للرئيس تقييم كامل ليلة الأمس وقد وصلوا لنتيجة أنّ الرئيس .يحتاج إلى زرع كبد حتى يعيش
    From this moment, the safety of the medical team and patient... will be our top priority. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً، حماية الفريق الطبي والمريض هو واجبنا الأول والرئيسي
    I was notified that Haesung Hospital will be sending a plane for the return of the medical team in two days. Open Subtitles لقد أُعلمت أن مستشفي هيوسونغ ستبعث طائرة لإرجاع الفريق الطبي خلال يومين
    I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria. Open Subtitles قرأت عن هذا الفريق الطبي الجوال الذي يعمل في المناطق النائية في نيجيريا
    The medical team will continue to search for survivors, but casualties are expected to rise to more than 300 people. Open Subtitles الفريق الطبي سيتابع البحث عن ناجين الإصابات المتوقعة أكثر من 300 شخص
    The Syrian medical team is headed down to the prisoners. Open Subtitles الفريق الطبي السوري يتحرك ناحية المساجين
    On 21 February 2009, this request was supplemented by the report of the Medical Group of 12 February 2009. UN وفي 21 شباط/فبراير 2009، استكمل هذا الطلب بتقرير الفريق الطبي الصادر في 12 شباط/فبراير 2009.
    4.11 On 20 January 2009, Leif Bork Hansen, a priest, requested the Refugee Appeals Board to reopen the complainant's asylum case, referring to an upcoming examination by the Medical Group of Amnesty International in Denmark. UN 4-11 وفي 20 كانون الثاني/يناير 2009، طلب القس ليف بورك هانسن إلى مجلس طعون اللاجئين إعادة فتح ملف طلب لجوء صاحب الشكوى، مشيراً إلى فحص قادم سيجريه الفريق الطبي لمنظمة العفو الدولية في الدانمرك.
    Your wife seems to have told the medical staff something extraordinary. Open Subtitles يبدو وأن زوجتك قد قامت باخبار الفريق الطبي شيئاً غير طبيعي
    Lucky the Med team got to him when they did. Open Subtitles من حسن الحظ أن الفريق الطبي وصل في الوقت المناسب.
    Stand back and let the paramedics do their job. Open Subtitles إبتعد ودع الفريق الطبي يقوم بعمله
    2.21 The author further elaborates at great lengths on the recommendations of 5 July 2007 of the Medical Panel of the Centre for Hepatology, Gastroenterology and Dietetics of Vilnius University Santariskes Hospital regarding the positive effects of the treatment with the experimental drug. UN 2-21 ويستفيض صاحب البلاغ كذلك في شرح التوصيات الصادرة في 5 تموز/ يوليه 2007 عن الفريق الطبي لمركز أمراض الكبد والجهاز الهضمي والنظم الغذائية في مستشفى سانتاريشكيس التابع لجامعة فيلنيوس بشأن الآثار الإيجابية للعلاج بالعقار التجريبي.
    The mayor, who seemed extremely agitated, ordered the complainant to go get the medical attendants. UN وأمر العمدة، الذي كان يبدو هائجاً للغاية، صاحب الشكوى بأن يستدعي الفريق الطبي.
    The medics say he had a petit mal seizure. Open Subtitles الفريق الطبي قال أن لديه نوبة صرع خفيفة.
    The medical teams in each location would be responsible for the provision of primary medical care, first treatment of emergency cases, preventive medical work and administrative work related to periodical medical examinations, medical clearances and sick leave approvals. UN ويكون الفريق الطبي في كل موقع هو المسؤول عن تقديم الرعاية الطبية الأولية، والعلاج الأولى في الحالات الطارئة، وعن إنجاز العمل الطبي الوقائي والعمل الإداري المتصل بالفحص الطبي الدوري، والإجلاء الطبي ومنح الشهادات المرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus