Terms of reference of the Global PFC Group | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Objective of the Global PFC Group | UN | هدف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
The Conference is also invited to submit further nominations for members of the Global PFC Group. | UN | ويدعى المؤتمر أيضاً إلى تقديم المزيد من الترشيحات لعضوية الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |
Terms of reference of the Global PFC Group | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Several representatives welcomed the expansion of the work and the global perfluorinated chemicals group beyond the scope of OECD and the involvement of UNEP, noting that information from non-OECD countries had hitherto been lacking. | UN | 110- ورحب عدة ممثلين بتوسيع عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية ليتجاوز نطاق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبمشاركة برنامج البيئة، مشيرين إلى أن المعلومات الواردة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تزال ناقصة حتى الآن. |
Objectives of the Global PFC Group | UN | أهداف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Organizing meetings of the Global PFC Group | UN | تنظيم اجتماعات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Terms of reference of the Global PFC Group | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Terms of reference of the Global PFC Group | UN | اختصاصات الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية |
Draft proposal for the programme of work of the Global PFC Group for 2012-2015 | UN | مشروع اقتراح لبرنامج عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية للفترة 2012 - 2015 |
the Global PFC Group is open to observers from Governments, intergovernmental organizations, and non-governmental organizations that might want to participate in the activities and information exchange. | UN | يفتح باب العضوية في الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية لمراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الراغبة في المشاركة في الأنشطة وفي تبادل المعلومات. |
4. Invites the Global PFC Group to carry this work forward and to report on progress to the Conference; | UN | 4 - يدعو الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى الاضطلاع بهذا العمل وموافاة المؤتمر بتقرير عن التقدم المحرز؛ |
This event included presentations on the PFC survey methodology by Australia and on the work of the Global PFC Group by OECD and UNEP. | UN | تضمنت هذه المناسبة عرضاً قدمته أستراليا عن المنهجية المتبعة في إجراء الدراسة الاستقصائية، وعرضاً عن أعمال الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية قدمته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Webinars could be led by different members of the Global PFC Group and carried out over the period 2012 - 2015. | UN | ويمكن أن تعقد الحلقات الدراسية على الويب بقيادة أعضاء من الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية وأن تجري خلال الفترة 2012 - 2015. |
3. Takes note of the establishment of the Global PFC Group by the Organization for Economic Cooperation and Development and the United Nations Environment Programme; | UN | 3 - وإذْ يأخذ علماً بإنشاء الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية بواسطة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
4. Invites the Global PFC Group to carry this work forward and to report on progress to the Conference; | UN | 4 - يدعو الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى الاضطلاع بهذا العمل وموافاة المؤتمر بتقرير عن التقدم المحرز؛ |
4. Invites the Global PFC Group to carry this work forward and to report on progress to the Conference; | UN | 4 - يدعو الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية إلى الاضطلاع بهذا العمل وموافاة المؤتمر بتقرير عن التقدم المحرز؛ |
5. Requests the Global PFC Group closely to collaborate with the secretariat of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the United Nations Industrial Development Organization on activities related to perfluorinated chemicals. | UN | 5 - يطلب إلى الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية أن يتعاون بشكل وثيق مع أمانة اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن الأنشطة المتعلقة بالمواد الكيميائية البيرفلورية. |
The International Conference on Chemicals Management is invited to take note of the information contained in the present report and to provide feedback on the programme of work of the Global PFC Group for 2012 - 2015. | UN | 17 - يدعى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير، وتقديم تعليقاته على برنامج عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية للفترة 2012 - 2015. |
4. On the basis of discussions held at its first meeting, the Global PFC Group tasked UNEP and OECD with developing a draft work programme for further discussion by the Group. | UN | 4 - وبالاستناد إلى المناقشات المعقودة خلال الاجتماع الأول، كلف الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بوضع مشروع لبرنامج عمل ليناقشه الفريق. |
Several representatives welcomed the expansion of the work and the global perfluorinated chemicals group beyond the scope of OECD and the involvement of UNEP, noting that information from non-OECD countries had hitherto been lacking. | UN | 110- ورحب عدة ممثلين بتوسيع عمل الفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيرفلورية ليتجاوز نطاق منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبمشاركة برنامج البيئة، مشيرين إلى أن المعلومات الواردة من البلدان غير الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لا تزال ناقصة حتى الآن. |