"الفريق العامل إلى مواصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group to continue
        
    • the Working Group to pursue
        
    Some of the speakers invited the Working Group to continue to consider such issues as the sex industry and pornography. UN ودعا بعض المتكلمين الفريق العامل إلى مواصلة النظر في مواضيع مثل صناعة الجنس والمواد الإباحية.
    Invites the Working Group to continue its consultations with a view to devising a procedure for following up its decisions and visits; UN ٦١- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة استشاراته بغية وضع إجراءات لمتابعة مقرراته وزياراته؛
    * The Chairperson's statement of 29 April 1999 directs the Working Group “to continue the comprehensive examination of the Bureau report as well as other contributions in this connection” and sets out further guidance in this regard. UN * إن بيان الرئيسة المؤرخ في 29 نيسان/أبريل 1999 يوجه الفريق العامل إلى مواصلة البحث الشامل لتقرير المكتب وكذلك للإسهامات الأخرى في هذا الصدد ويتضمن مزيداً من التوجيه في هذا الصدد.
    12. Invites the Working Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports; UN 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛
    “8. Welcomes the recommendation contained in paragraph 208 of the report on its second session (E/CN.4/Sub.2/1996/28) in particular and invites the Working Group to pursue its efforts to organize seminars, without financial implications for the United Nations, on the themes listed therein; “9. UN " ٨- ترحب خاصة بالتوصية الواردة في الفقرة ٨٠٢ من تقرير الفريق العامل المتعلق بدورته الثانية (E/CN.4/Sub.2/1996/28) وتدعو الفريق العامل إلى مواصلة جهوده لتنظيم حلقات دراسية، لا ترتب آثاراً مالية على اﻷمم المتحدة، بشأن المواضيع المدرجة في هذه التوصية؛
    12. Invites the Working Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports; UN 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛
    8. Invites the Working Group to continue its consideration as to whether there are ways in which the contribution of expertise from indigenous people to the work of the Working Group might be enhanced; UN ٨- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره فيما إذا كانت هناك سبل يمكن بها تعزيز المساهمة القائمة على الخبرة والمقدمة من السكان اﻷصليين في عمل الفريق العامل؛
    12. Invites the Working Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports; UN 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛
    12. Invites the Working Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports; UN 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛
    36. Ms. Fanon Mendes-France made a presentation in which she highlighted the need for the Working Group to continue to promote dignity, making use of spaces and platforms at the national and international levels. UN 36- وقدمت السيدة فانون مانديس - فرانس عرضاً أبرزت فيه حاجة الفريق العامل إلى مواصلة تعزيز الكرامة، مستخدماً في ذلك محافل ومنابر على الصعيدين الوطني والدولي.
    105. In its resolution 1999/80, the Commission decided to invite the Chairperson of the Working Group to continue broad informal consultations, with the aim of promoting an early agreement on the optional protocol, and, if possible, to produce a report thereon by the end of 1999, including recommendations on how to finalize the formal negotiations. UN 105- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/80، أن تدعو رئيس الفريق العامل إلى مواصلة إجراء مشاورات غير رسمية واسعة بهدف تعزيز التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن البروتوكول الاختياري وإصدار تقرير عن ذلك إن أمكن، قبل نهاية عام 1999، يتضمن توصيات بشأن أفضل طريقة لاختتام المفاوضات الرسمية.
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and non-governmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN ٥- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره في الطرق التي يمكن بها لخبرة السكان اﻷصليين أن تسهم في أعمال الفريق العامل، وتشجع مبادرات الحكومات، ومنظمات السكان اﻷصليين، والمنظمات غير الحكومية، لتأمين مشاركة السكان اﻷصليين مشاركة تامة في اﻷنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    22. Invites the Working Group to continue to consider the question of impunity, in close collaboration with the rapporteurs appointed by the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and with due regard for the relevant provisions of the Declaration; UN ٢٢- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة النظر في مسألة اﻹفلات من العقوبة، وذلك بالتعاون الوثيق مع المقررين المعينين من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومع إيلاء الاعتبار الواجب لﻷحكام ذات الصلة من اﻹعلان؛
    22. Invites the Working Group to continue to consider the question of impunity, in close collaboration with the rapporteurs appointed by the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and with due regard for the relevant provisions of the Declaration; UN ٢٢- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة النظر في مسألة اﻹفلات من العقوبة، وذلك بالتعاون الوثيق مع المقررين المعينين من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومع إيلاء الاعتبار الواجب لﻷحكام ذات الصلة من اﻹعلان؛
    5. Invites the Working Group to continue its consideration of ways in which the expertise of indigenous people can contribute to the work of the Working Group, and encourages initiatives by Governments, organizations of indigenous people and non-governmental organizations to ensure the full participation of indigenous people in the activities related to the tasks of the Working Group; UN 5- تدعو الفريق العامل إلى مواصلة نظره في الطرق التي يمكن بها أن تسهم الخبرة الفنية للسكان الأصليين في أعمال الفريق العامل، وتشجع المبادرات التي تتخذها الحكومات ومنظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية لتأمين مشاركة السكان الأصليين مشاركة تامة في الأنشطة المتصلة بمهام الفريق العامل؛
    (a) Welcomes the sustained activity and recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, as called for in paragraph 8 of resolution 1612 (2005), and invites the Working Group to continue reporting regularly to the Council; UN (أ) يرحب بالنشاط المتواصل للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنـزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو المطلوب في الفقرة 8 من القرار 1612 (2005)، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس؛
    (a) Welcomes the sustained activity and recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict as called for in paragraph 8 of resolution 1612 (2005), and invites the Working Group to continue reporting regularly to the Council; UN (أ) يرحب بالنشاط المتواصل للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو المطلوب في الفقرة 8 من القرار 1612 (2005)، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس؛
    12. Invites international and regional organizations to seek the views of the Working Group when formulating or developing relevant policies and instruments, and invites the Working Group to continue to collaborate closely with relevant United Nations bodies, including the treaty bodies and the special procedures; UN 12- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل عند صياغة أو تطوير السياسات والصكوك ذات الصلة، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة؛
    12. Invites international and regional organizations to seek the views of the Working Group when formulating or developing relevant policies and instruments, and invites the Working Group to continue to collaborate closely with relevant United Nations bodies, including the treaty bodies and the special procedures; UN 12- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل عند صياغة أو تطوير السياسات والصكوك ذات الصلة، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة؛
    8. Welcomes the recommendation contained in paragraph 208 of the report on its second session (E/CN.4/Sub.2/1996/28) in particular and invites the Working Group to pursue its efforts to organize seminars, without financial implications for the United Nations, on the themes listed therein; UN ٨- ترحب بالتوصية الواردة فــي الفقرة ٨٠٢ مــن تقريـر الفريــق العامــل عــن دورته الثانية (E/CN.4/Sub.2/1996/28) بوجه خاص وتدعو الفريق العامل إلى مواصلة جهوده لتنظيم حلقات دراسية، لا ترتب آثاراً مالية على اﻷمم المتحدة، بشأن المواضيع المدرجة في هذه التوصية؛
    7. Welcomes the seminar on multicultural and intercultural education held on 23 and 24 May 1997 and the recommendations thereof contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.5, and invites the Working Group to pursue its efforts to organize further seminars, without financial implications, in accordance with the recommendations contained in its reports; UN ٧- ترحب بالحلقــة الدراسيــة الخاصــة بالتعليــم المتعــدد الثقافــات والمشترك بين الثقافات، التي عقدت في ٣٢ و٤٢ أيار/مايو ٧٩٩١ وبالتوصيات المتعلــقة بهــا الــواردة فــي الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/WP.5، وتدعو الفريق العامل إلى مواصلة جهوده لتنظيم حلقات دراسية أخرى، لا تترتب عليها آثار مالية، وفقاً للتوصيات الواردة في تقاريره؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus