"الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • international Work Group for Indigenous Affairs
        
    • the International Working Group for Indigenous Affairs
        
    • IWGIA and
        
    Olga Murashko Representative, international Work Group for Indigenous Affairs UN ممثلة الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    international Work Group for Indigenous Affairs UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    international Work Group for Indigenous Affairs UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    international Work Group for Indigenous Affairs UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    the International Working Group for Indigenous Affairs, the Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee and the Department for Political Affairs of the African Union were also among the organizers. UN وكان من ضمن المنظمين أيضا الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا وإدارة الشؤون السياسية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    The Spanish Agency for International Development Cooperation is continuing to provide financial assistance to develop a programme of action for 2009-2010 which will be implemented by the Office together with IWGIA and the Instituto Promoción Estudios Sociales (IPES-ELKARTEA). UN وتواصل الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي تقديم المساعدة المالية لوضع برنامج عمل للفترة 2009-2010 ستنفذه المفوضية بالاشتراك مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ومعهد تشجيع الدراسات الاجتماعية (IPES-ELKARTEA).
    The organization and the international Work Group for Indigenous Affairs submitted a joint report on India. UN وقدمت المنظمة مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية تقريراً مشتركاً عن الهند.
    international Work Group for Indigenous Affairs UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    international Work Group for Indigenous Affairs UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    international Work Group for Indigenous Affairs UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    In response to recommendations from the Permanent Forum, progress was also being made towards addressing concerns expressed in relation to World Heritage sites, notably through a recent meeting on the issue, held in Copenhagen, organized by the international Work Group for Indigenous Affairs and hosted by the Heritage Agency of Denmark. UN واستجابة للتوصيات المقدمة من المنتدى الدائم، جرى أيضا إحراز تقدم نحو معالجة الشواغل المعرب عنها في ما يتعلق بمواقع التراث العالمي، ولا سيما من خلال الاجتماع الأخير بشأن هذه المسألة، المعقود في كوبنهاغن، والذي نظمه الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية واستضافته وكالة الدانمرك للتراث.
    international Work Group for Indigenous Affairs UN 12 - الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    For example, it cooperated with the international Work Group for Indigenous Affairs to produce an awareness-raising video on the work of the Expert Mechanism, available on the Internet and as a DVD. UN فعلى سبيل المثال، تعاونت المفوضية مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية لإنتاج شريط فيديو للتوعية بعمل آلية الخبراء، وهو متاح على الإنترنت وفي شكل قرص فيديو رقمي.
    Their recommendations were submitted to the ninth session of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues by the international Work Group for Indigenous Affairs. UN وقد قدَّم الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية توصياتها إلى الدورة التاسعة للمنتدى الدائم للأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    84. The handbook of the international Work Group for Indigenous Affairs on the Permanent Forum has now been published in Russian and distributed to indigenous organizations and representatives in the Russian Federation. UN 84 - وقد نُشر الكتيب الذي وضعه الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية عن المنتدى الدائم باللغة الروسية. ووزع على منظمات وممثلي الشعوب الأصلية في الاتحاد الروسي.
    12. international Work Group for Indigenous Affairs The organization is an international human rights organization staffed by specialists and advisers on indigenous affairs. It supports the struggle of indigenous peoples for human rights, self-determination, the right to territory, control of land and resources, cultural integrity and the right to development. UN الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية هو منظمة دولية لحقوق الإنسان تتألف من أخصائيين ومستشارين في شؤون الشعوب الأصلية وتدعم كفاح الشعوب الأصلية من أجل حقوق الإنسان، والحق في تقرير المصير والحق في الإقليم، والسيطرة على الأراضي والموارد، وتماسك الهوية الثقافية والحق في التنمية.
    (a) The conference on indigenous peoples and climate change organized by the international Work Group for Indigenous Affairs, Copenhagen, 21 and 22 February 2008; UN (أ) مؤتمر بشأن الشعوب الأصلية وتغير المناخ ينظمه الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية في 21 و 22 شباط/فبراير 2008 في كوبنهاغن، يومي 21 و 22 شباط/فبراير 2008؛
    One such initiative is the Strategy for the Second Decade developed by the nongovernmental organization international Work Group for Indigenous Affairs and the Trust Fund on Indigenous Issues through its small grants programme under the Second Decade, administered by the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN ومن أمثلة هذه المبادرات الاستراتيجية المتعلقة بالعقد الثاني التي وضعتها المنظمة غير الحكومية المسماة الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية والصندوق الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية عن طريق برنامج المنح الصغيرة التابع له في إطار العقد الثاني، الذي تديره أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية().
    Launch of the book entitled " Indigenous Peoples: Keepers of our Past - - Custodians of our Future " (organized by IWGIA and the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues) UN حفل صدور الكتاب المعنون: " Indigenous Peoples: Keepers of our Past - Custodians of our Future (الشعوب الأصلية: حفظة ماضينا وأمناء مستقبلنا) " (ينظمه الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية وأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus