"الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ad Hoc Open-ended Working Group of the
        
    • the open-ended working group of
        
    • the Ad Hoc Open-ended Working Group of
        
    • open-ended ad hoc working group of the
        
    The European Union welcomes the establishment of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة.
    The report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development would provide a sound basis for future deliberations. UN وأن تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة يشكل قاعدة سليمة للمداولات.
    His delegation intended to participate actively in the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly established to follow up on the issues contained in that Outcome. UN ويعتزم وفد بلده المشاركة بنشاط في أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمنشأ لمتابعة القضايا الواردة في تلك النتائج.
    With this report, this is the second Working Group of the General Assembly to complete its work, having been preceded by the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on An Agenda for Development. UN وبهذا التقرير، يصبح هذا الفريق العامل الثاني التابع للجمعية العامة الذي ينهي أعماله بعد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    The view was expressed that the support provided to the open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development should be reflected in the strategy of the subprogramme. UN ودُعي إلى تضمين استراتيجية البرنامج الفرعي أيضا موضوع الدعم المقدم إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل التي نظر فيها في إطار الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    ** Following the adjournment of the meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN ** في أعقاب رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية.
    * Immediately following the adjournment of the meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN * مباشرة بعد رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    50/490. Report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development UN ٥٠/٤٩٠ - تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية
    ** Following the adjournment of the meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on and Agenda for Development. UN ** بعد رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    The establishment of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly constitutes an addition to the calendar of conferences and meetings for 2009 and 2010. UN يمثل إنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة إضافة إلى جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي 2009 و 2010.
    I wish to congratulate the Permanent Representative of Lesotho, Ambassador Percy Mangoaela, and the Permanent Representative of New Zealand, Ambassador Michael Powles, as Co-Vice-Chairmen of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development, for successfully steering the Group to a productive outcome. UN وأود أن أهنئ الممثل الدائم لليسوتو، السفير بيرسي مانغويلا، والممثل الدائم لنيوزيلندا، السفير مايكل باولس، النائبين المشاركين لرئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية، على التوجيه الناجح للفريق من أجل تحقيق نتائج مثمرة.
    It also trusted that the activities of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development, in particular those relating to its third chapter, which called for the definition of the future role of the United Nations system in the field of development, would be successfully completed. UN ويثق أيضا بأن أنشطة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بوضع خطة للتنمية، وبخاصة أنشطته المتصلة بالفصل الثالث من الخطة، الذي يدعو الى تحديد الدور المستقبلي لمنظومة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية، سيتم إنجازها بنجاح.
    68. The benefits of natural disaster reduction are also considered in the work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development. UN ٨٦ - وقد نظر الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية فـي فوائد الحد من الكوارث الطبيعية أيضا.
    My country hopes that the negotiations on the Agenda for Development being held by the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on An Agenda for Development will conclude promptly and successfully in the course of the fifty-first session of the Assembly. UN ويأمل بلدي أن تختتم بسرعة ونجاح أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المفاوضات بشأن خطة التنميــة التي يجريهــا الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    The work of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development was crucial to addressing the serious economic problems confronting the world, especially the developing countries. UN وعمل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة الاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية أمر بالغ الأهمية للتصدي للمشاكل الاقتصادية الخطيرة التي يواجهها العالم، وبخاصة البلدان النامية.
    The Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis must continue its work and, in that connection, a follow-up international conference must be held in 2012. UN ويجب أن يواصل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية أعماله، ويتعين في هذا الصدد عقد مؤتمر دولي للمتابعة في عام 2012.
    Position of the Group of 77 and China on issues related to the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development: Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly UN موقف مجموعة الـ 77 والصين بشأن المسائل المتعلقة بالوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية: الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة
    Several speakers recalled the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly mandated to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN وأشار العديد من المتكلمين إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المكلف بمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية.
    This achievement is the result of the work carried out in 2010 by the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN وجاء هذا الإنجاز نتاجا للجهود المبذولة في عام 2010 من جانب الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    The view was expressed that the support provided to the open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development should be reflected in the strategy of the subprogramme. UN ودعي إلى تضمين استراتيجية البرنامج الفرعي أيضا موضوع الدعم المقدم إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل التي نظر فيها في إطار الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    2. Pursuant to General Assembly resolution 53/92 of 7 December 1998, an open-ended ad hoc working group of the General Assembly was established to monitor the implementation of the recommendations contained in the 1998 report of the Secretary-General. UN 2 - وعملا بقرار الجمعية العامة 53/92 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1998 أنشئ الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لرصد تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus