| 1985 to date: Advocacy work with the Working Group on Indigenous Populations, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Permanent Forum on Indigenous Issues, United Nations | UN | منذ عام 1985: الاضطلاع بأنشطة ضاغطة في إطار الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، الأمم المتحدة |
| She also expressed special appreciation for the participation of representatives of the Working Group on Indigenous Populations of the African Commission on Human and Peoples' Rights and for that of national human rights institutions. | UN | كما أعربت عن تقديرها الخاص لمشاركة ممثل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
| the Working Group on Indigenous Populations of the Commission on Human Rights was to be congratulated on having prepared a draft declaration on the rights of indigenous peoples and, in particular, on the progress achieved during its ninth session. | UN | وتابعت قائلة إن الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان يستحق التهنئة لقيامه بإعداد مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وبصفة خاصة للتقدم الذي أحرزه خلال دورته التاسعة. |
| It is in this sense that the term has been applied in the African context by the Working Group on Indigenous Populations/Communities of the African Commission on Human and Peoples' Rights, and this is also the intent of the Special Rapporteur's recommendations to African countries. | UN | ولذا، استخدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب هذه العبارة في سياقها الأفريقي، وكان استخدامها بهذه المعنى هو الغاية المنشودة من توصيات المقرر الخاص إلى البلدان الأفريقية. |
| In 1993, the Human Rights Commission's Working Group on Indigenous Populations submitted a draft declaration. | UN | وفي عام 1993، قدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان مشروع إعلان. |
| Organizations of indigenous people may equally participate as observers in accordance with the procedures that were applied in the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights of the Commission on Human Rights. | UN | ويجوز أيضا لمنظمات الشعوب الأصلية المشاركة بصفة مراقب وفقا للإجراءات التي كانت تطبق في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المنبثقة عن لجنة حقوق الإنسان. |
| The Office provided information on the application of the principle of free, prior and informed consent in its own work and underlined the importance of the standard-setting being undertaken by the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights in respect of the principle. | UN | وقدمت المفوضية معلومات عن تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة في عملها الخاص وأكدت على أهمية عملية وضع المعايير التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن المبدأ. |
| The one-week training programme, in its sixth year, was conducted in Switzerland in July 2005 following the session of the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وقد نفذ هذا البرنامج التدريبي الذي مدته أسبوع واحد، والذي هو في عامه السادس الآن، في سويسرا في تموز/يوليه 2005 وذلك في أعقاب دورة الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
| 14. I welcome the establishment by consensus of a new expert mechanism on the human rights of indigenous peoples to provide thematic expertise in this area, in continuation of the work of the Working Group on Indigenous Populations of the former Sub-Commission. | UN | 14- وأرحب بتوافق الآراء بشأن إنشاء آلية جديدة للخبراء تعنى بما للشعوب الأصلية من حقوق الإنسان لتقديم المشورة الموضوعية في هذا المجال، وذلك لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية سابقاً. |
| 3. In order to promote participation by representatives of indigenous peoples in the work of the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, Ecuador invited all entities concerned to increase their contributions to the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, which would provide for the participation of the above-mentioned representatives in the work of the Group. | UN | 3 - وبغية تشجيع مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، تهيب إكوادور بجميع الجهات المعنية أن تزيد من مساهمتها في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، الذي يتيح مشاركة ممثلي هذه الشعوب في أعمال الفريق. |
| (ii) The United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, in order to assist indigenous representatives in participating in the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights and the open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous people; | UN | `2 ' صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للشعوب الأصلية من أجل مساعدة ممثلي الشعوب الأصلية على المشاركة في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وفي الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وفي الفريق العامل بين الدورات والمفتوح باب العضوية والتابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛ |
| (ii) The United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, in order to assist indigenous representatives in participating in the Permanent Forum on Indigenous Issues, the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights and the openended intersessional working group of the Commission on Human Rights charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous people; | UN | ' 2` صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للشعوب الأصلية من أجل مساعدة ممثلي الشعوب الأصلية على المشاركة في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وفي الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وفي الفريق العامل بين الدورات المفتوح باب العضوية والتابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛ |
| On 20 April 2004, the Commission on Human Rights adopted resolution 2004/57, on the Working Group on Indigenous Populations of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, resolution 2004/58, on the Working Group and the International Decade of the World's Indigenous People, and resolution 2004/59, on the working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration.1 | UN | وفي20نيسان/أبريل2004، اتخذت لجنة حقوق الإنسان القرار 2004/57 بشأن الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والقرار 2004/58 بشأن الفريق العامل والعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، والقرار 2004/59 بشأن الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بوضع مشروع الإعلان(1). |
| 76. The SubCommission's Working Group on Indigenous Populations, building on a historic global study on the issue by its Special Rapporteur, brought indigenous peoples to the United Nations for the first time in large numbers, and continues to do so. | UN | 76- وقد استطاع للمرة الأولى الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية، وبالاعتماد على دراسة تاريخية شاملة أعدها مقرره الخاص بشأن هذا الموضوع، جلب السكان الأصليين إلى الأمم المتحدة بأعدادٍ هائلة، وهو لا يزال يقوم بذلك. |