"الفريق العامل المقبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the next Working Group
        
    That assessment, with supporting methodologies and documentation, would be presented by Member States to the next Working Group. UN وتقدم الدول الأعضاء إلى الفريق العامل المقبل ذلك التقييم، إلى جانب ما يدعمه من منهجيات ووثائق.
    The 2008 Working Group recommended that the new interim rates should be reviewed, at the latest, when the next Working Group convenes. UN وأوصى الفريق العامل لعام 2008 بمراجعة معدلي السداد الجديدين. حين ينعقد الفريق العامل المقبل على أبعد تقدير.
    Such a channel of communication should make a significant contribution to the success of the next Working Group. UN وينبغي لقناة الاتصال هذه أن توفر مساهمة هامة في نجاح عمل الفريق العامل المقبل.
    6. Timeline for the next Working Group on Contingent-Owned Equipment UN الموعد المحدد لإنشاء الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات
    This channel would contribute to the success of the next Working Group. UN وستسهم هذه القناة في نجاح الفريق العامل المقبل.
    The Secretariat will reflect the amendments in chapter 8 of the Contingent-Owned Equipment Manual, maintain a database of all special cases and prepare a list of special cases that should have a standard reimbursement rate for presentation to the next Working Group for its review. UN هذا وستقوم الأمانة العامة بإدخال التعديلات في الفصل الثامن من دليل المعدات المملوكة للوحدات وبحفظ قاعدة بيانات لجميع الحالات الخاصة وبإعداد قائمة بالحالات الخاصة التي ينبغي أن تكون لها معدلات سداد تكاليف موحدة لفرضها على الفريق العامل المقبل للنظر فيها.
    However, the Working Group could not reach consensus on the pricing of the modules and recommended that the next Working Group should revisit the costing of the modules and the level of medical staff to support these modules. UN إلا أن الفريق العامل لم يصل إلى توافق للآراء بشأن تحديد أسعار الوحدات وأوصى بأن يقوم الفريق العامل المقبل بإعادة النظر في حساب تكاليف الوحدات ومستوى موظفي المجال الطبي اللازمين لدعم هذه النماذج.
    An annual meeting would allow the Secretariat to discuss contingent-owned equipment issues with Member States and would contribute significantly to the success of the next Working Group. UN وعقد اجتماع سنوي من شأنه أن يمكن الأمانة العامة من مناقشة مسائل المعدات المملوكة للوحدات مع الدول الأعضاء، ومن شأنه الإسهام بقدر كبير في نجاح عمل الفريق العامل المقبل.
    Adopt the format in annex II to be used to collect national cost data on medical equipment for review by the next Working Group. UN اعتماد الشكل الوارد في المرفق الثاني والذي سيستخدم لجمع بيانات التكاليف الوطنية المتعلقة بالمعدات الطبية لكي يتولى الفريق العامل المقبل استعراضها.
    4. The Working Group noted the proposal and invited the Member States that had raised the issue, together with the interested Member States, to consider the matter further with a view to presenting a proposal again at the next Working Group. UN 4 - أحاط الفريق العامل علما بالمقترح ودعا الدول الأعضاء التي أثارت المسألة والدول الأعضاء المهتمة، إلى إجراء المزيد من النظر في المسألة بغرض القيام مجددا بتقديم مقترح في اجتماع الفريق العامل المقبل.
    In its resolution 59/298, the General Assembly approved the proposal of the Secretary-General that the next Working Group on Contingent-Owned Equipment would meet in 2008. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 59/298 على مقترح الأمين العام بأن يجتمع الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحداتفي عام 2008.
    The equipment list for the other modules, to be reviewed by the next Working Group, will greatly facilitate deployment in the field of suitable capabilities tailored to the real needs of each specific mission and facilitate memorandum of understanding negotiations. UN هذا ومن شأن قائمة معدات الوحدات النموذجية الأخرى، التي سيقوم الفريق العامل المقبل باستعراضها، أن ييسّر، إلى حد بعيد، نشر القدرات الملائمة المعدة لتلبية الاحتياجات الحقيقية لكل بعثة على حدة في الميدان، وأن تيسّر المفاوضات المتعلقة بمذكرات التفاهم.
    In its resolution 59/298, the General Assembly approved the proposal of the Secretary-General that the next Working Group on Contingent-Owned Equipment should meet in 2008. UN ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 59/298، على اقتراح الأمين العام بأن يعقد الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات اجتماعا في عام 2008.
    46. Some Member States were concerned about the impact of having a threshold value and therefore requested that the threshold value instituted should be revised by the next Working Group, based on experiences gathered by the Secretariat in the intervening period. UN 46 - وقد أعرب بعض الدول الأعضاء عن قلقه إزاء تحديد قيمة دنيا، ومن ثم طلب إعادة النظر في هذه القيمة المحددة داخل الفريق العامل المقبل في ضوء التجارب التي تجمعها الأمانة العامة خلال الفترة الفاصلة.
    In order to allow the Member States sufficient time to set up a database for collecting national cost data for all equipment and consumables for the base year of 2006 and to submit those data to the Secretariat in 2007, the Secretariat would like to propose that the next Working Group meet in early 2008, instead of 2007. UN وبغية إعطاء الدول الأعضاء وقتا كافيا لإنشاء قاعدة بيانات لتجميع بيانات التكاليف الوطنية لجميع المعدات والمواد المستهلكة لسنة الأساس 2006 وتقديم تلك البيانات للأمانة العامة في عام 2007، تود الأمانة العامة أن تقترح عقد الفريق العامل المقبل في أوائل عام 2008، بدلا عن عام 2007.
    18. The Secretariat requests that the modular medical concept be considered by the next Working Group and, if it is found to be responsive to the medical needs of peacekeeping, be adopted by that Working Group. UN 18 - وتطلب الأمانة العامة إلى الفريق العامل المقبل أن ينظر في المفهوم الطبي المرن، وأن يعتمده إذا وجد أنه يلبي احتياجات عمليات حفظ السلام. 4 - تواتر تقارير التحقق
    Mandate that the next Working Group on Contingent-Owned Equipment meet in 2008 to carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment reimbursement rates, as per formats established by the Phase V Working Group. UN إصدار تكليف باجتماع الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2008 لإجراء استعراض شامل لمعدلات السداد للمعدات المملوكة للوحدات وفقا للأشكال التي حددها الفريق العامل للمرحلة الخامسة.
    Mandate that the next Working Group establish a methodology by which subsequent working groups will conduct future contingent-owned equipment reimbursement rate reviews, including formats and detailed instructions on data collection, and a statistical model to review the consolidated data. UN إصدار تكليف بأن يضع الفريق العامل المقبل منهجية تضطلع بموجبها الأفرقة العاملة المقبلة بإجراء استعراضات في المستقبل لمعدلات السداد للمعدات المملوكة للوحدات، بما في ذلك الأشكال والتعليمات التفصيلية بشأن جمع البيانات، والنموذج الإحصائي لاستعراض البيانات الموحدة.
    4. Decides to approve the proposal of the Secretary-General that the next Working Group on Contingent-Owned Equipment, which will meet in 2008, carry out a comprehensive review of the contingent-owned equipment system, as per the formats established by the Phase V Working Group, for a period of not less than 14 working days; UN 4 - تقرر أن توافق على اقتراح الأمين العام أن يجري الفريق العامل المقبل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، الذي سيجتمع في عام 2008، استعراضا شاملا لنظام المعدات المملوكة للوحدات، حسب النماذج التي حددها الفريق العامل للمرحلة الخامسة، وذلك لمدة لا تقل عن 14 يوم عمل؛
    (d) Mandating the next Working Group to review and make a recommendation on the costing and medical staffing level of the modular medical concept; UN (د) تكليف الفريق العامل المقبل بإجراء استعراض وتقديم توصية بشأن تقدير تكاليف المفهوم الطبي المرن ومعدل تزويده بالأخصائيين الطبيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus