The chair of the intersessional working group on lindane will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسوف يُطلب إلى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالليندين تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on chlordecone will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالكلورديكون تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on hexabromobiphenyl will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on perfluorooctane sulfonate will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بسلفونات الاوكتين مشبعة الفلورة تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
17. The Sub-Commission considers it necessary to be represented at the inter-sessional working group on the enhancement of the mechanisms of the Commission on Human Rights. | UN | 18- وترى اللجنة الفرعية أن من الضروري أن تكون ممثلة في الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بتعزيز آليات لجنة حقوق الإنسان. |
The chair of the intersessional working group on the assessment of alternatives to endosulfan and DDT will be invited to present the assessment report. | UN | وسيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بتقييم بدائل الإندوسلفان والـــــ دي. دي. |
The chair of the intersessional working group on assessment of alternatives to endosulfan and DDT will be invited to present the assessment report. | UN | وسيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بتقييم بدائل الإندوسلفان والـ دي. دي. |
The chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته إلى تقديم مشروع تقييم إدارة المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on hexabromocyclododecane will be invited to present additional information made available to the Committee. | UN | سيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالدوديكان الحلقي السداسي البروم لعرض المعلومات الإضافية التي أُتيحت للجنة. |
The chair of the intersessional working group on short-chained chlorinated paraffins will be invited to present the revised draft risk profile. | UN | وسيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة إلى عرض المشروع المنقح لموجز المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on the assessment of alternatives to perfluorooctane sulfonic acid in open applications will be invited to present the draft recommendations and a consultant will present the technical paper. | UN | سيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة إلى عرض مشروع التوصيات، وسيقدم خبير استشاري الورقة التقنية. |
Follow-up to the seventh special session: Draft business plan of the intersessional working group on the future role and functions of UNIDO. | UN | متابعة الدورة الاستثنائية السابعة : مشروع خطة أعمال الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بدور ووظائف اليونيدو في المستقبل . |
Ms. Choi, the chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters, gave a presentation on the draft risk management evaluation. | UN | 20 - وقدَّمت السيدة تشوي رئيسة الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته عرضاً بشأن مشروع تقييم إدارة المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on decabromodiphenyl ether (commercial mixture, c-decaBDE) will be invited to present the draft risk profile. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم (المزيج التجاري) إلى تقديم مشروع موجز المخاطر. |
The chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters will be invited to present a summary of the Committee's discussion on the proposal and the draft decision prepared at its seventh meeting, and a member of the working group will be invited to present additional information made available to the Committee. | UN | وسيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته إلى تقديم موجز للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن المقترح ومشروع المقرر الذي تم إعداده في اجتماعها السابع، وسيُدعى عضو من أعضاء الفريق العامل إلى عرض المعلومات الإضافية التي أُتيحت للجنة. |
Mr. Martien Janssen (Netherlands), chair of the intersessional working group on the assessment of alternatives to endosulfan and DDT, gave a presentation on chemical alternatives to endosulfan. | UN | 32 - قدم السيد مارتن جانسن (هولندا)، رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بتقييم بدائل الإندوسلفان والـ دي. دي. |
(a) Took note of the report by the Director-General on implications of the euro for UNIDO (IDB.21/30) and the report of the intersessional working group on proposed amendments to the Financial Regulations of UNIDO (IDB.21/31); | UN | )أ( أحاط علما بتقرير المدير العام عن تأثر اليونيدو باليورو )(IDB.21/30 وبتقرير الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي لليونيدو (IDB.21/31)؛ |
The Board had before it the report of the Chairperson, H.E. Mrs. I. Freudenschuss-Reichl (Austria) of the intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations (IDB.24/11). | UN | 25- كان معروضاً على المجلس تقرير من معالي السيدة إ. فرويدنشوس - رايخل (النمسا) رئيسة الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام المالي (IDB.24/11). |
Report by the Chairperson of the intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations, H.E. Mrs. Irene Freudenschuss-Reichl (Austria) | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي، معالي السيدة إيرينه فرويدنشوس - رايخل (النمسا) |
The Working Group continued its debate on the item at its 9th meeting, at which time it adopted a decision on the scope of the work of the inter-sessional working group on legal aspects of the full and partial dismantling of ships and its work programme, on the basis of the draft decision contained in the relevant conference room paper, as orally amended. | UN | 52- واصل الفريق العامل مداولته حول البند في جلسته التاسعة، حيث اعتمد حينئذ مقررا بشأن نطاق عمل الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالجوانب القانونية لعملية تفكيك السفن كليا أو جزئيا وبرنامج عمله، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في وقة غرفة المؤتمر الوثيقة الصلة، وبالشكل الذي عدل به شفاهة. |