"الفريق العامل لكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group for
        
    • the Working Group with a view to
        
    • the Working Group to
        
    • the Working Group in
        
    The commentary to accompany the recommendations would be submitted to the Working Group for consideration during its next sessions. UN وقال إن التعليق الذي سيصاحب التوصيات سيعرض على الفريق العامل لكي ينظر فيه في دوراته القادمة.
    The elements of a mercury framework recommended by the Working Group for consideration by the Governing Council would be attached to the report. UN وستلحق بالتقرير عناصر إطار الزئبق الذي أوصى به الفريق العامل لكي ينظر فيها مجلس الإدارة.
    We would like to forward the list to the Working Group for its consideration. UN ونود أن نقدم القائمة إلى الفريق العامل لكي ينظر فيها.
    In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً.
    In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN 156- وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً.
    There was an appeal to the Working Group to call on the Government of Myanmar to repeal the Citizenship Law and to incorporate minority rights into national legislation. UN ووجه نداء إلى الفريق العامل لكي يدعو حكومة ميانمار إلى إلغاء قانون الجنسية وإدماج حقوق الأقليات في التشريعات الوطنية.
    IV. The preparation of the Working Group for the commencement of the functioning of the Residual Mechanism UN رابعا - التحضيرات التي قام بها الفريق العامل لكي تبدأ آلية تصريف الأعمال المتبقية مزاولة مهامها
    " 6. Requests the Secretary-General to transmit the comments and suggestions mentioned in paragraphs 3 and 5 above to the Working Group for its substantive consideration during the fifty-third session of the General Assembly; UN ٦ " - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل التعليقات والاقتراحات المذكورة في الفقرتين ٣ و ٥ أعلاه إلى الفريق العامل لكي ينظر في مضمونها أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة؛
    5. Requests the Secretary-General to transmit the comments and proposals mentioned in paragraphs 2 and 4 above to the Working Group for its consideration; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل التعليقات والمقترحات المذكورة في الفقرتين ٢ و ٤ أعلاه إلى الفريق العامل لكي ينظر فيها؛
    At that session, it decided to entrust the Secretariat with the preparation of drafting materials and studies reflecting the deliberations of the Working Group for consideration at its future session. UN وقرّر الفريق العامل في تلك الدورة أن يعهد إلى الأمانة بمهمة إعداد مواد ودراسات خاصة بالصياغة تأخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل لكي ينظر فيها الفريق في دورته المقبلة.
    In its decision 3/4, the Conference requested its secretariat to develop proposals for technical assistance activities designed to meet the needs identified by the Working Group in the specified priority areas and submit such proposals to the Working Group for consideration at its meeting to be held before the fourth session of the Conference. UN 17- وطلب المؤتمر إلى أمانته، في مقرّره 3/4، أن تضع مقترحات لأنشطة المساعدة التقنية المصمّمة بقصد تلبية الاحتياجات التي استبانها الفريق العامل في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها في توصياته، وأن تقدّم تلك المقترحات إلى الفريق العامل لكي ينظر فيها في اجتماعه الذي سيعقد قبل دورة المؤتمر الرابعة.
    In the same decision, the Conference of the Parties requested its secretariat to develop proposals for technical assistance activities designed to meet the needs identified by the Working Group in the priority areas determined by it and submit such proposals to the Working Group for consideration at its meeting to be held before the fourth session of the Conference. UN وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى أمانته وضع مقترحات لتصميم أنشطة للمساعدة التقنية لتلبية الاحتياجات التي استبانها الفريق العامل في المجالات ذات الأولوية التي حدّدها، وأن تقدّم تلك المقترحات إلى الفريق العامل لكي ينظر فيها في اجتماعه الذي سيعقد قبل الدورة الرابعة للمؤتمر.
    The full text of the draft Model Law, as recommended by the Working Group for adoption by the Commission, appears as an annex to document A/CN.9/483. UN أما النص الكامل لمشروع القانون النموذجي، بصيغته التي أوصى بها الفريق العامل لكي تعتمدها اللجنة، فيرد كمرفق بالوثيقة A/CN.9/483.
    They also said that those non-papers were part of a process aimed at the elaboration of discussion papers that the Chairperson-Rapporteur would submit to the Working Group for its consideration. UN وقالت أيضاً إن تلك الورقات غير الرسمية تشكل جزءا من العملية الرامية إلى إعداد ورقات مناقشة يعرضها الرئيس - المقرر على الفريق العامل لكي ينظر فيها.
    139. In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN ٩٣١- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٩١، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا.
    11. Decides to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually; UN ١١- تقرر تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً؛
    154. In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN 154- وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنويا.
    In its resolution 1998/19, the Commission decided to extend the mandate of the Working Group with a view to its holding one session of five working days annually. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1998/19، تمديد ولاية الفريق العامل لكي يعقد دورة واحدة لمدة خمسة أيام عمل سنوياً.
    There was an appeal to the Working Group to encourage the Government to promote policies of inclusion. UN ووجه نداء إلى الفريق العامل لكي يشجع الحكومة على تعزيز سياسات الإدماج.
    In the same resolution, the Assembly requested the Commission on Human Rights to invite the Working Group to identify an appropriate date for the observance of the International Day of Indigenous People. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة الى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدعو الفريق العامل لكي يحدد موعدا ملائما للاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين.
    There seems to be some interest among Member States to reactivate the Working Group to look at a broader range of conflict-related programming. UN ويبدو أن هناك بعض الاهتمام فيما بين الدول الأعضاء بتنشيط الفريق العامل لكي ينظر في توسيع نطاق البرمجة المتصلة بالنزاعات.
    A handful of countries then attempted to take the process out of the Working Group in order to finalize a framework resolution on the basis of the then Chairman’s views, and then to put it forward directly in the General Assembly this year. UN وعندئذ حاولت حفنة من البلدان أن تخرج العملية من أيدي الفريق العامل لكي تنتهي من وضع قرار إطاري على أساس آراء الرئيس في ذلك الوقت، ثم تقدمها مباشرة في الجمعية العامة هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus