Also, the current, democratic Government planned to host, in the not-too-distant future, an international conference against corruption and fraud. | UN | كما أن الحكومة الديمقراطية الحالية تزمع أن تستضيف، في المستقبل غير البعيد، مؤتمرا دوليا لمكافحة الفساد والاحتيال. |
This is a direct consequence of the high level of corruption and fraud. | UN | ويعود هذا الافتقار إلى روح المواطنة أيضاً إلى المستويات العالية من الفساد والاحتيال. |
However, based on the Board's recommendation, new efforts have been initiated to draw a more comprehensive plan, addressing all aspects of corruption and fraud prevention. | UN | ومع ذلك تُبذل جهود جديدة استناداً إلى توصية المجلس لوضع خطة أشمل تتناول جميع جوانب منع الفساد والاحتيال. |
production and issuance of national passports has been quietly awarded to Transitional Federal Government cronies, resulting in extensive corruption and fraud since 2007. | UN | تمنح سِرا للمقربين من الحكومة الاتحادية الانتقالية، مما أدى إلى انتشار الفساد والاحتيال على نطاق واسع منذ عام 2007. |
The Advisory Committee expects that the Institute will undertake concrete steps to develop, document and implement a plan against the risk of internal corruption and fraud, including fraud-awareness initiatives, as specifically recommended by the Board of Auditors. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتخذ المعهد خطوات ملموسة لوضع وتوثيق وتنفيذ خطة ضد خطر الفساد والاحتيال الداخليين، بما في ذلك مبادرات للتوعية بالاحتيال، وفقا لما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات تحديدا. |
In both guidelines, new clauses have been introduced to reflect the Bank's increased focus on the issue of corruption and fraud in World Bank procurement. | UN | فأدخلت في كلا مجموعتي المبادئ التوجيهية شروط جديدة لتعبّر عن تركيز البنك المتزايد على مسألة الفساد والاحتيال في عمليات الاشتراء التابعة للبنك الدولي. |
The Special Court of Justice had been dissolved and its powers transferred to the ordinary justice system, making all citizens equal before the law and giving the ordinary courts jurisdiction in cases of corruption and fraud in the Administration. | UN | وقد حُلَّت محكمة العدل الخاصة ونُقلت اختصاصاتها إلى نظام القضاء العادي، مما جعل جميع المواطنين متساوين أمام القانون، وأعطى المحاكم العادية اختصاصاً في قضايا الفساد والاحتيال في الإدارة. |
32. A training programme will be part of the overall corruption and fraud prevention plan. | UN | 32 - وسيشكل برنامج تدريبي جزءا من الخطة العامة لمنع الفساد والاحتيال. |
The Committee expects that the Institute will undertake concrete steps to develop, document and implement a plan against the risk of internal corruption and fraud, including fraud-awareness initiatives, as specifically recommended by the Board of Auditors. | UN | وتتوقع اللجنة أن يتخذ المعهد خطوات ملموسة لوضع وتوثيق وتنفيذ خطة ضد خطر الفساد والاحتيال الداخليين، بما في ذلك مبادرات للتوعية بالاحتيال، وفقاً لما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات تحديداً. |
- corruption and fraud (mainly in traffic policing, which undermines confidence in the police) | UN | - الفساد والاحتيال (وبصورة أساسية شرطة المرور، مما يقوض الثقة في الشرطة) |
(g) Development of appropriate resolution mechanisms for reported and detected incidents and allegations of corruption and fraud. | UN | (ز) استحداث آليات مناسبة لمعالجة حوادث الفساد والاحتيال التي يبلغ عنها أو تُكتشف أو يُدعى وقوعها. |
118. In the biennium 1998-1999, the Office of Internal Oversight Services conducted an investigation into allegations of corruption and fraud in an UNRWA field office, following reports in the news media. | UN | 118 - وفي فترة السنتين 1998-1999 أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية التابع للأمم المتحدة تحقيقا في ادعاءات الفساد والاحتيال في مكتب ميداني تابع للأونروا في أعقاب نشر تقارير عن ذلك في وسائط الإعلام. |
(a) Establishing a corruption and fraud prevention committee to serve as an effective framework and coordination point for a corruption and fraud prevention plan; | UN | (أ) إنشاء لجنة لمنع الفساد والاحتيال لتكون بمثابة إطار فعال ومركز تنسيق لخطة منع الفساد والاحتيال؛ |
(f) Developing appropriate resolution mechanisms for reported and detected incidents and allegations of corruption and fraud. | UN | (و) استحداث آليات لإيجاد حل ملائم لحالات وادعاءات الفساد والاحتيال المُبلغ عنها والمكتشفة. |
At the same time, the international community urges the Afghan Government to continue its efforts to fight corruption and fraud, promote respect for human rights, counter impunity, improve access to justice, and implement the rule of law throughout the country. | UN | وفي نفس الوقت، يحث المجتمع الدولي الحكومة الأفغانية على الاستمرار في جهودها الرامية إلى مكافحة الفساد والاحتيال وتعزيز الاحترام لحقوق الإنسان ومواجهة الإفلات من العقاب وتحسين الوصول إلى العدالة وتنفيذ سيادة القانون على نطاق البلد. |
(a) Implement a comprehensive and well-communicated corruption and fraud prevention plan in the United Nations system; | UN | (أ) تنفذ خطة شاملة لمكافحة الفساد والاحتيال في منظومة الأمم المتحدة وتعمل على تعميمها بشكل جيد؛ |
(d) Develop appropriate resolution mechanisms for reported and detected incidents and allegations of corruption and fraud. | UN | (د) تستحدث آليات مناسبة للبت في الحوادث المبلغ عنها والمكتشفة وفي ادعاءات الفساد والاحتيال. |
31. The working group will also propose an effective mechanism through which to coordinate the efforts on corruption and fraud prevention of the United Nations and its funds and programmes. | UN | 31 - وسيقترح الفريق أيضاً آلية فعالة يتم من خلالها تنسيق الجهود المتعلقة بمنع الفساد والاحتيال فيما بين الأمم المتحدة والصناديق والبرامج التابعة لها. |
25. The Committee regrets the absence of security of tenure and security of occupancy in the State party, owing to the obsoleteness of the legal framework, the slowness and cost of property transactions and procedures, as well as corruption and fraud. | UN | 25- وتأسف اللجنة لعدم الأمن العقاري وأمن الحيازة في الدولة الطرف، بسبب تقادم الإطار القانوني وبطء وتكلفة الإجراءات والمعاملات المتعلقة بالملكية ، وبسبب الفساد والاحتيال. |
142. In paragraph 78 of its report, the Board recommended that ITC develop a plan against the risk of internal corruption and fraud, including fraud-awareness initiatives, in coordination with the Administration of the United Nations and of the funds and programmes, to obtain the benefit of best practices, where available. | UN | 142- في الفقرة 78 من تقريره، أوصى المجلس المركز بوضع خطة لمكافحة خطر الفساد والاحتيال الداخليين، بما في ذلك مبادرات للتوعية بالاحتيال، بالتنسيق مع إدارة الأمم المتحدة وإدارة الصناديق والبرامج الأخرى للاستفادة من أفضل الممارسات، حيثما تكون متاحة. |
(a) The establishment of a corruption and fraud-prevention committee to serve as an effective framework and coordination point for a corruption and fraud-prevention plan; | UN | (أ) إنشاء لجنة معنية بمنع الفساد والاحتيال للعمل كإطار ونقطة تنسيق فعالين لخطة معنية بالفساد والاحتيال؛ |