"الفسيفساء" - Traduction Arabe en Anglais

    • mosaic
        
    • mosaics
        
    The algorithm that allowed me to put this mosaic together is mathematical. Open Subtitles الخوارزمية التي سمحت لي أن أضع هذه الفسيفساء معا هو الرياضية.
    This would not have happened without the cooperation and support of all the participants who make up the unique mosaic called the Kimberley Process. UN وما كان ذلك ليحدث لولا تعاون ودعم جميع المشاركين الذين يشكلون الفسيفساء الفريدة من نوعها التي تسمى عملية كيمبرلي.
    Anatolia, which has hosted many civilizations throughout history, is a mosaic composed of various cultural diversities. UN فالأناضول التي كانت مهد حضارات كثيرة عبر التاريخ هي الآن قطعة من الفسيفساء تحوي تنوعات ثقافية متعددة.
    Unfortunately, the artisan who created the mosaics was prolific. Open Subtitles للأسف، الحرفي الذي أبدع الفسيفساء كان غزير الإنتاج
    A number of mosaics have been described as being irretrievable and irreparable. UN ووصف عدد من الفسيفساء بأنه من المتعذر استعادته أو إصلاحه.
    The Constitution, by protecting this cultural mosaic, enshrines the indivisible entity of the State with its territory and nation. UN وتتجسد في الدستور، الذي يحمي هذه الفسيفساء الثقافية، وحدة كيان الدولة أرضاً وشعباً.
    There were no class or social distinctions evident among the participants, who included women, representatives of all minorities, a number of warlords and, of course, the entire clan mosaic of Somalia. UN ولم يبد أن هناك تفرقة طبقية أو اجتماعية بين المشاركين الذين مثلوا جميع الأقليات، بما في ذلك النساء وعد من أمراء الحروب وبطبيعة الحال الفسيفساء العشائرية في الصومال.
    Negotiations must be inclusive and represent all facets of the cultural mosaic making up the Syrian Arab Republic. UN ويجب أن تكون المفاوضات شاملة للجميع وأن تمثل جميع جوانب الفسيفساء الثقافية التي تشكل الجمهورية العربية السورية.
    This mosaic, see how the circles weave through the design. Open Subtitles الفسيفساء, انظر الى هذه الدوائر وهي تتموج على هذا التصميم.
    So you can practice piano or you could do your mosaic work. Open Subtitles البيانو إذاً تسطيعون التدرب على أو يمكنكم فعل واجب الفسيفساء
    That's why I wanna put everything we have on mosaic. Open Subtitles "لذا أود أن أضع كل شيء لدينا على "الفسيفساء
    You broke into my office, and you're removing things - from the mosaic board. - I know. Open Subtitles تقتحمين مكتبي و تزيلين أشياءً من لوح الفسيفساء
    There's a suspect we were tracking with the mosaic investigation. Open Subtitles هذا أمرٌ مثير، هناك مشتبهٌ به نقوم بملاحقته في تحقيق الفسيفساء
    And now you've put the entire mosaic investigation in Jeopardy. Open Subtitles و الآن وضعتَ تحقيقَ الفسيفساء بأكمله في خطر
    Emblema mosaic, Roman, circa 40 A.D. Open Subtitles رمز الفسيفساء الروماني حوالي 40 بعد الميلاد
    Big words coming from a guy who thought the mosaic piece was from 40 A.D. Open Subtitles كلمات حكيمة قادمة من الرجل الذي اعتقد إن قطعة الفسيفساء من سنة 40 ب . م
    The famous Kanakaria mosaics are an internationally celebrated case in point and for the return of stolen and plundered artifacts. UN إن أعمال الفسيفساء الكاناكارية الشهيرة تعتبر قضية دولية مشهورة، في هذا الصدد، ﻹعادة اﻷعمال الفنية التي سرقـت أو نهبت.
    They say he took some kind of stone from one of the mosaics? Open Subtitles يقولونَ أنهُ أخذَ حجراً ما من أحد الفسيفساء هناك؟
    Suddenly Carlo Franchetti is putting my mosaics on his wall. Open Subtitles فجأة كارلو Franchetti يضع الفسيفساء بلدي على جدار مكتبه.
    But look at this, all these mosaics. There, behind the altar. Open Subtitles ولكن أُنظر إلى كلّ هذه الفسيفساء هناك وراء المذبح
    Byzantine mosaics in the " dead cities " in the north and the Roman city of Apamea were removed. UN فقد أزيلت الفسيفساء البيزنطية في " المدن المنسية " في الشمال ومدينة أفاميا الرومانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus