"الفشل الكلوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • kidney failure
        
    • renal failure
        
    • kidney dialysis
        
    • renal disability
        
    • renal insufficiency
        
    • The kidney
        
    Which means the antibiotics are causing the kidney failure. Open Subtitles مما يعني أن المضادات الحيوية تسبب الفشل الكلوي
    Because it's making her die alone of kidney failure in Room 205? Open Subtitles لأن هذا يجعلها تموت وحيدة بسبب الفشل الكلوي في الغرفة 205؟
    Act on the addition of chronic kidney failure to the list of professional diseases contained in the labour code UN القرار بشأن إضافة الفشل الكلوي المزمن إلى قائمة الأمراض المهنية في مدونة العمل
    renal failure could cause the rash, fever, and muscle pain. Open Subtitles الفشل الكلوي يسبب الطفح الجلدي، الحمى و الألم بالعضلات
    But she's a second away from total renal failure. Open Subtitles ولكنها في حاله قريبه جدا من الفشل الكلوي
    My mom died of kidney failure last month. Open Subtitles توفيت أمي بسبب الفشل الكلوي الشهر الماضي
    Delirium can sometimes be a sign of kidney failure. Open Subtitles الهذيان يكون في بعض الأحيان علامة على الفشل الكلوي.
    That's used to administer medication to patients who have chronic conditions like cancer or kidney failure. Open Subtitles و الذي يتم استخدامه لإدارة الأدوية للمرضى الذين لديهم أمراض مزمنة مثل السرطان أو الفشل الكلوي
    We're seeing kids at 30, by their 30th birthday needing renal dialysis for kidney failure because of these problems. Open Subtitles نرى أشخاص بأعمار 30 بحلول عيد ميلادهم الثلاثون يحتاجون إلى غسيل كلى بسبب الفشل الكلوي بسبب هذه المشاكل
    Send a troponin to check for cardiac damage and a CK for rhabdo and kidney failure. Open Subtitles وأرسلي بروتين الـ تروبين للتحقق من ضرر القلب وعينة لفحص الفشل الكلوي
    That's consistent with suffocation, not kidney failure. Open Subtitles و هذا يتفق مع الاختناق ، و ليس الفشل الكلوي
    Your mother is in the hospital right now dying of kidney failure. Open Subtitles أمك في المستشفى الآن يموتون من الفشل الكلوي.
    A whole group up here of two sisters and a brother who all passed away from kidney failure. Open Subtitles ومجموعة هنا مكونة من اختين و اخ ماتو من الفشل الكلوي
    I just had an unfortunate bout of kidney failure from my tardive dyskinesia medication. Open Subtitles أعاني فقط من مرض مؤسف يُدعى الفشل الكلوي بسبب أدويتي لخلل الحركة المتأخر
    The problems encountered by the dialysis units thus increased the incidence of renal failure, and this in turn led to longer and longer waiting lists at major centres. UN ولهذا السبب زادت مشاكل الوحدات لتراكم حالات الفشل الكلوي مما زاد من قوائم الانتظار على الوحدات الرئيسية.
    For patients suffering from chronic renal failure, the primary requirement for admission to the dialysis programme was eligibility for a kidney transplant. UN أما مرضى الفشل الكلوي المزمن، فكان الشرط الأساسي لقبولهم في برنامج الغسيل الكلوي يتوقف على أهليتهم لزراعة كلية.
    The direct cause of the renal failure is a combination of dehydration during torture and the breakdown of soft tissue. UN ويرجع السبب المباشر في الفشل الكلوي إلى اقتران جفاف الكليتين أثناء التعذيب بتمزق اﻷنسجة اللينة.
    I should have died multiple times during this illness from pulmonary embolisms, from pneumonia, from renal failure. Open Subtitles يفترض أنني كنت قد مُت مرات عدة خلال هذا المرض من أنسداد الأوعية الرئوية من الألتهاب الرئوي من الفشل الكلوي
    Your brother has been exposed to at least 400 rems, and the chemical toxicity of the radiation is causing renal failure. Open Subtitles لقد تعرض أخيك لما لا يقل عن 400 وحدة اشعاعية، والسمية الكيميائية للإشعاع، تسبب الفشل الكلوي
    You had tachycardia, complicated by complete renal failure. Open Subtitles لقد أصبتِ بتسارعٍ قلبي جيبي وتضاعف بسبب الفشل الكلوي التام
    4. Spare parts for kidney dialysis equipment are being delivered late; hence the increase in the number of breakdowns and consequently in the cost of dialysis to the health service budget. There has also been an increase in the number of patients suffering from renal insufficiency and patients awaiting dialysis. UN ٤ - تأخر وصول قطع الغيار ﻷجهزة الغسيل الكلوي مما أدى لزيادة نسبة اﻷعطال وبالتالي زيادة التكلفة العامة للغسيل الكلوي منعكسة على ميزانية الخدمات الصحية ناهيك على تراكم حالات الفشل الكلوي وزيادة قوائم الانتظار لمرضى الغسيل الكلوي.
    Cuba had proposed that this company should begin providing its dialysis service to children suffering from terminal chronic renal disability living in remote rural areas, using the infrastructure provided by the primary health-care system, which currently has 2,032 patients in need of this treatment, including 30 children. UN واقترحت كوبا على الشركة المذكورة البدء في توفير هذه الخدمات المتنقلة للأطفال المصابين بحالات الفشل الكلوي المزمن الميئوس منها القاطنين مناطق ريفية نائية، وذلك بالاستعانة بالبنية الأساسية التي تقدمها شبكة الرعاية الأولية التابعة للنظام الصحي الوطني والتي تخدم حاليا 032 2 مريضا تستلزم حالتهم الغسيل الكلوي، منهم 30 طفلا.
    Difficulties in the early diagnosis of kidney diseases and their treatment before renal insufficiency develops (Preventive programme) UN - إعاقة التشخيص المبكر ﻷمراض الكلى وعلاجها قبل حدوث الفشل الكلوي ]كبرنامج وقائي[:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus