"الفصلين الثاني والثالث" - Traduction Arabe en Anglais

    • chapters II and III
        
    • second and third quarters
        
    • chapter II and chapter III
        
    However, the former chapters II and III had been brought together in a single chapter. UN إلاّ أنه استرعى الانتباه إلى إعادة تجميع الفصلين الثاني والثالث السابقين في فصل واحد.
    It was recommended that such references in chapters II and III be amended. UN وأُوصي بتعديل ما يشير إلى ذلك في الفصلين الثاني والثالث.
    The relationship between chapters II and III was clearly set out in draft article 3. UN وقد حُددت العلاقة بين الفصلين الثاني والثالث تحديدا واضحا في مشروع المادة 3.
    In that regard, the Commission's proposal to consider ways of improving chapters II and III of its report was welcomed. UN وفي هذا الصدد، قوبل بالترحيب اقتراح اللجنة بالنظر في سبل تحسين عرض الفصلين الثاني والثالث من تقريرها.
    European markets were inactive during the second and third quarters of 1999, when merger mania provided much of the performance. UN وكانت الأسواق الأوروبية خاملة خلال الفصلين الثاني والثالث من سنة 1999، اللذين تحقق خلالهما القسط الأوفر في الأداء من تفشي عمليات دمج الشركات.
    These two elements are then developed in chapters II and III. Article 2 reads as follows: UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    In chapters II and III, the emphasis is on the need to strike a balance between increasing the contestability of markets and finding a proper role for regulation. UN وفي الفصلين الثاني والثالث يأتي التأكيد على ضرورة إيجاد توازن بين زيادة اﻹمكانية التنافسية لﻷسواق والعثور على دور سليم للتنظيم.
    The Special Rapporteur has sent communications to several countries regarding issues such as impunity, journalists reporting on violence and organized crime, as outlined in chapters II and III above. UN وقد أرسل المقرر الخاص رسائل إلى عدة بلدان بشأن قضايا مثل الإفلات من العقاب، والصحفيين الذين يتناولون مسائل العنف والجريمة المنظمة، كما ذُكر في الفصلين الثاني والثالث أعلاه.
    The resolution to be adopted by the General Assembly at the current session should clearly mention the need to extend the work on implementation of the Convention to chapters II and III. UN ومن الضروري أن يذكر القرار الذي ستعتمده الجمعية العامة في الدورة الجارية، بشكل واضح، الحاجة إلى التوسع في الأعمال المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية لكي تشمل الفصلين الثاني والثالث.
    372. The Planning Group is considering ways of improving chapters II and III of the Commission's report to make them more user friendly. UN 372- وينظر فريق التخطيط في سُبُل تحسين الفصلين الثاني والثالث من تقرير اللجنة لجعلهما أكثر ملاءمة للمستخدمين.
    Noting the relationship between chapters II and III set out in article 3, it was suggested that chapters IV and V might fall under the second part of article 3 concerning the breach of an obligation. UN وبعدما لوحظت العلاقة القائمة بين الفصلين الثاني والثالث والمبينة في المادة 3، أُشير إلى أن الفصلين الرابع والخامس قد يُدمَجا في الجزء الثاني من المادة 3 المتعلق بخرق التزام.
    That proposal establishes the categories referred to in table 1, but does not deal with the consequences of those categories, which will be a matter for chapters II and III and for Part Two bis. UN وينص هذا الاقتراح على الفئات المشار إليها في الجدول 1، غير أنه لا يتناول نتائج تلك الفئات، وهي مسألة ستكون موضوع الفصلين الثاني والثالث والباب الثاني مكررا.
    13. chapters II and III gave a detailed overview of the Office’s findings. UN ١٣ - وأردف قائلا إن الفصلين الثاني والثالث يتضمنان عرضا تفصيليا للنتائج التي توصل إليها المكتب.
    242. Some delegations also urged the ILC to incorporate more substantive information in chapters II and III of its report. UN 242 - وحثت بعض الوفود أيضا لجنة القانون الدولي على أن تدرج معلومات أكثر موضوعية في الفصلين الثاني والثالث من تقريرها.
    The Board of Auditors has signed only the original English version of the audit reports contained in chapters II and III of the present document. UN وقد وقع مجلس مراجعي الحسابات على النسخة الانكليزية الأصلية فقط لتقريري مراجعة الحسابات الواردين في الفصلين الثاني والثالث من هذه الوثيقة
    In addition in view of the size of the report of the Commission which leads to delay in its official production and circulation, the Secretariat of the Commission was requested to circulate chapters II and III informally to Governments. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظراً لحجم تقرير اللجنة الذي أدى إلى تأخير إصداره وتعميمه بشكل رسمي، طُلب إلى أمانة اللجنة أن تعمم الفصلين الثاني والثالث على الحكومات بصفة غير رسمية.
    34. Austria urged ILC to incorporate more substantive information in chapters II and III of its report. UN 34 - وتحث النمسا لجنة القانون الدولي على إدراج المزيد من المعلومات الموضوعية في الفصلين الثاني والثالث من تقريرها.
    He wondered, however, whether it might be possible in the future for chapters II and III to be prepared and translated as a matter of priority and circulated to States in advance of the report as a whole. UN لكنه تساءل عن إمكانية القيام في المستقبل بإعداد الفصلين الثاني والثالث وترجمتهما على سبيل اﻷولوية، وتعميمهما على الدول قبل صدور التقرير بأكمله.
    (b) chapters II and III relating to conciliation and arbitration. " UN (ب) أو الفصلين الثاني والثالث المتعلقين بالتوفيق والتحكيم " .
    26. As the world economy recovered from recession through the second and third quarters of 2009, the economic sentiment of the ESCWA region improved from pessimism to cautious optimism. UN 26 - وبينما انتعش الاقتصاد العالمي من الانكماش خلال الفصلين الثاني والثالث من عام 2009، تحسَّن النزوع الاقتصادي بمنطقة الإسكوا، فتحول من التشاؤم إلى التفاؤل الحذر.
    14. The Expert Group recommended that the Secretariat check both chapter II and chapter III to identify if there are any further consequential changes which need to be made. UN ١٤ - وأوصى فريق الخبراء بأن تقوم اﻷمانة العامة بمراجعة الفصلين الثاني والثالث لتحديد ما إذا كانت هناك حاجة إلى إدخال تغييرات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus