"الفصلين السابع والثامن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chapters VII and VIII
        
    • chapters VI and VII
        
    Acting under Chapters VII and VIII of the Charter, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق،
    That interpretation arises from Chapters VII and VIII of the Charter. UN وينشأ ذلك التفسير من الفصلين السابع والثامن من الميثاق.
    The Chairman of the International Law Commission, Mr. Enrique Candioti, introduced Chapters VII and VIII of the Commission's report. UN وقدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد إنريك كانديوتي الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة.
    Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    II). Details on followup on Views under the Optional Protocol and on concluding observations appear in chapters VI and VII respectively. UN وترد معلومات مفصلة بشأن أنشطة متابعة الآراء المضطلع بها في إطار البروتوكول الاختياري ومتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية في الفصلين السابع والثامن على التوالي.
    Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    However, it should be borne in mind that if a need for appropriate regional action arose, such action should be consistent with the competence of a particular arrangement or agency, as well as with the relevant provisions of the Charter, particularly Chapters VII and VIII. UN ولكن ينبغي ألا يغبيب عن اﻷذهان أنه إذا ما نشأت الحاجة إلى اتخاذ إجراءات إقليمية ملائمة، فإنه ينبغي لهذه اﻹجراءات أن تكون منسجمة مع اختصاص ترتيب معيﱠن أو وكالة معينة، وكذلك مع أحكام الميثاق ذات الصلة، ولا سيما الفصلين السابع والثامن.
    Since the approval of Chapters VII and VIII in the Committee of the Whole, it has been possible to evaluate the significance of these chapters within the entire document, and also within health-care policy in general. UN ومنذ الموافقة على الفصلين السابع والثامن في اللجنة الجامعة، أمكن تقييم أهمية هذين الفصلين في الوثيقة كلها، وفي إطار سياسة الرعاية الصحية بوجه عام.
    " Acting under Chapters VII and VIII of the Charter of the United Nations, UN " وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    “Acting under Chapters VII and VIII of the Charter, UN " وإذ يتصرف بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق،
    The principle of non-interference did not apply when States acted against the territorial integrity of another State, and, in accordance with Chapters VII and VIII of the Charter, that principle was subject to the collective interests of the United Nations. UN إذ أنه ما من تدخل إلا حينما تتعدى دولة ما على سلامة أراضي دولة أخرى، وطبقا لأحكام الفصلين السابع والثامن للميثاق، يخضع مبدأ عدم التدخل لمصالح الأمم المتحدة الجماعية.
    ** This document contains Chapters VII and VIII of the Special Committee's report to the General Assembly. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    ** This document contains Chapters VII and VIII of the Special Committee's report to the General Assembly. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    Having considered the reports of the first and second sessions of the Working Group on Minorities (E/CN.4/Sub.2/1996/2 and E/CN.4/Sub.2/1996/28) and, in particular, the recommendations contained in Chapters VII and VIII thereof, respectively, UN وإذ نظرت في تقريري الدورتين اﻷولى والثانية للفريق العامل المعني باﻷقليات E/CN.4/Sub.2/1996/2) وE/CN.4/Sub.2/1996/28(، وبوجه خاص في التوصيات التي وردت في الفصلين السابع والثامن منهما، على التوالي،
    “Having considered the reports of the first and second sessions of the Working Group on Minorities (E/CN.4/Sub.2/1996/2 and E/CN.4/Sub.2/1996/28) and, in particular, the recommendations contained in Chapters VII and VIII thereof, respectively, UN " وإذ نظرت في تقريري الدورتين اﻷولى والثانية للفريق العامل المعني باﻷقليات E/CN.4/Sub.2/1996/2) وE/CN.4/Sub.2/1996/28(، وبوجه خاص في التوصيات التي وردت في الفصلين السابع والثامن منهما، على التوالي،
    44. Mr. Candioti (Chairman of the International Law Commission) introduced Chapters VII and VIII of the Commission's report on unilateral acts of States and reservations to treaties. UN السيد كانديوتي (رئيس لجنة القانون الدولي): عرض الفصلين السابع والثامن من تقرير اللجنة المتعلقين بالأفعال الانفرادية للدول والتحفظات على المعاهدات.
    The Chairman of the International Law Commission made a statement introducing Chapters VII and VIII of the report of the International Law Commission on the work of its sixty-first session (A/64/10). UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصلين السابع والثامن من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الحادية والستين (A/64/10).
    9. In paragraph 16 of its resolution 794 (1992), of 3 December 1992, the Security Council, acting under Chapters VII and VIII of the Charter, called upon States, nationally or through regional agencies or arrangements, to use such measures as might be necessary to ensure strict implementation of paragraph 5 of resolution 733 (1992). UN ٩ - وفي الفقرة ١٦ من قراره ٧٩٤ )١٩٩٢( المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، دعا مجلس اﻷمن، بموجب الفصلين السابع والثامن من الميثاق، الدول، إلى أن تقوم، على أساس فردي أو من خلال الوكالات أو الترتيبات اﻹقليمية، باتخاذ ما يلزم من تدابير لضمان التنفيذ الصارم للفقرة ٥ من القرار ٧٣٣ )١٩٩٢(.
    The revitalization of the Security Council after the end of the cold war had implications for the relations between the Security Council and regional arrangements and organizations, as is evidenced by several resolutions adopted under Chapters VII and VIII recommending or authorizing the deployment of regional and multinational forces as alternatives to United Nations peacekeeping operations, not only for enforcement but also for peacekeeping. UN وقد كان لتنشيط دور مجلس الأمن بعد نهاية الحرب الباردة تأثير على العلاقات بين المجلس والترتيبات والمنظمات الإقليمية، تدل عليه عدة قرارات اتخذت في إطار الفصلين السابع والثامن وتضمنت التوصية أو الإذن بنشر قوات إقليمية ومتعددة الجنسيات كبدائل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، ليس لأغراض الإنفاذ فحسب، بل أيضا لحفظ السلام.
    II). Details on follow up on Views under the Optional Protocol and on concluding observations appear in chapters VI and VII respectively. E. Working group and country report task forces UN وترد معلومات مفصلة بشأن أنشطة متابعة الآراء المضطلع بها في إطار البروتوكول الاختياري ومتابعة تنفيذ الملاحظات الختامية في الفصلين السابع والثامن على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus