"الفصلي الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • first quarterly
        
    In the first quarterly issue each year, it provides comprehensive coverage of the First Committee. UN وتتيح هذه النشرة في عددها الفصلي الأول من كل سنة، تغطية شاملة لأعمال اللجنة الأولى.
    The first quarterly assessment was carried out after the first quarter of 2005 UN وأجري التقييم الفصلي الأول بعد انقضاء الفصل الأول من عام 2005
    14 field submissions reviewed for the first quarterly submission of inventory of real estate assets UN تقريرا من تقارير البعثات الميدانية استعرضت تحضيرا للتقرير الفصلي الأول عن جرد الأصول العقارية
    In the first quarterly issue each year, it provides comprehensive coverage of the disarmament work of the First Committee of the General Assembly. UN وفي عددها الفصلي الأول من كل سنة، توفر هذه النشرة تغطية شاملة لما تقوم به اللجنة الأولى للجمعية العامة من أعمال في مجال نزع السلاح.
    34. I welcome the first quarterly report of the Government of Iraq to the Security Council. UN 34 - وإني أرحب بالتقرير الفصلي الأول الذي قدمته حكومة العراق إلى مجلس الأمن.
    In line with the above-mentioned proposal, the Government of Iraq commented in its first quarterly report on this subject and on the programme adopted for the settlement of their claims. UN المطالبات التجارية: تمشيا مع المقترح المذكور أعلاه، أشارت حكومة العراق في تقريرها الفصلي الأول إلى هذا الموضوع والبرنامج الذي أعتمدته لتسوية مطالباتهم.
    22. In his first quarterly report following the suspension of parts of the Constitution, the Governor listed his priorities to reduce expenditure, increase revenue, contain the debt and secure the best terms available for debt repayment. UN 22 - وحدد الحاكم في تقريره الفصلي الأول الصادر بعد تعليق العمل بأجزاء من الدستور أولوياته فيما يتعلق بخفض النفقات وزيادة الإيرادات واحتواء الديون وضمان أفضل الشروط المتاحة لتسديد الديون.
    first quarterly report of the Government of Iraq, which contains the action plan and timeline for the transition by 31 December 2010 to successor arrangements for the Development Fund for Iraq and International Advisory and Monitoring Board UN تقرير حكومة العراق الفصلي الأول والذي يتضمن خطة العمل والجدول الزمني للانتقال بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى ترتيبات الخلف لكل من صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    It was also agreed that a high-level steering group to oversee that mechanism would hold its first quarterly meeting in late November. UN واتفقوا أيضا على أن يعقد فريق توجيهي رفيع المستوى يتولى الإشراف على هذه الآلية، اجتماعه الفصلي الأول في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر.
    Note by the Secretary-General dated 1 June (S/2000/516), transmitting the first quarterly report of the Executive Chairman of UNMOVIC, submitted in accordance with Security Council resolution 1284 (1999). UN مذكرة من الأمين العام مؤرخة 1 حزيران/يونيه (S/2000/516) يحيل بها التقرير الفصلي الأول للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، المقدم وفقا لقرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    I)). 58. In its first quarterly report for 2012, OIOS reported that in 2011 only 7 per cent of all cases investigated were procurement-related, while 39 per cent were finance-related and 29 per cent human resources-related. UN 58 - وأفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في تقريره الفصلي الأول لعام 2012، بأن 7 في المائة فقط من جميع الحالات التي جرى التحقيق فيها في عام 2011 كانت ذات صلة بالمشتريات، في حين كان 39 في المائة منها ذات صلة بالنواحي المالية و 29 في المائة ذات صلة بالموارد البشرية.
    7. In compliance with the Act establishing the Truth and Reconciliation Commission, the President submitted her first quarterly report on progress in the implementation of the recommendations in the Commission's report to the legislature on 10 March. UN 7 - وامتثالا للقانون المنشئ للجنة تقصي الحقائق والمصالحة، قدمت الرئيسة تقريرها الفصلي الأول بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة تقصي الحقائق والمصالحة المقدم إلى المجلس التشريعي في 10 آذار/مارس.
    Pursuant to Security Council resolution 1905 (2009), the Government of Iraq submitted in its first quarterly report the requisite action plan and timeline for the transition to the successor arrangements for the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. It subsequently submitted its second and third UN واستنادا إلى قرار مجلس الأمن 1905 لسنة 2009، قدمت حكومة العراق خطة للعمل والجدول الزمني الضروريين للانتقال إلى الترتيبات التي تخلف صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في تقريرها الفصلي الأول()، وقدمت بعد ذلك تقريريها الثاني() والثالث(
    On 15 November, the Special Representative presented to the Council the first quarterly report of the Secretary-General on UNMISS (S/2011/678), underlining its intervention in the emerging crisis in Jonglei as well as the support by the South Sudanese authorities and civil society to the Mission's actions. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر عرضت الممثلة الخاصة على المجلس التقريرَ الفصلي الأول المقدم من الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (S/2011/678)، وأبرزت تدخل البعثة في مواجهة الأزمة الناشئة في جونقلي ودعم سلطات جنوب السودان والمجتمع المدني لأنشطة البعثة.
    13. In this respect, I am pleased that, in its second quarterly report to the Security Council, the Government of Iraq notes that, as at 15 June 2010, measures have been implemented in accordance with the plan presented in its first quarterly report, dated 18 March 2010 (see S/2010/308, annex). UN 13 - وفي هذا الصدد، يسرني ملاحظة أن حكومة العراق تشير في تقريرها الفصلي الثاني إلى مجلس الأمن إلى أنه اعتبارا من 15حزيران/يونيه 2010 نُفذت تدابير وفقا للخطة التي قُدمت في تقريرها الفصلي الأول بتاريخ 18 آذار/مارس 2010 (انظر S/2010/153، المرفق).
    Bilateral agreements with countries outside the Paris Club. In the first quarterly report it was pointed out that Iraq had succeeded in bilaterally resolving the debt issues with 55 States outside the Paris Club. UN الاتفاقيات الثنائية مع الدول الأعضاء في نادي باريس: خلال تقرير حكومة العراق الفصلي الأول، أشرنا إلى أن العراق قد توصل إلى قرار ناجح لحل قضايا الدين ثنائيا مع الدول الخمس والخمسين غير الأعضاء في نادي باريس، باستثناء 13 دولة ذكرت أسماؤهم في التقرير الفصلي الأول (S/2010/308).
    I have the honour to transmit herewith a letter addressed to you from H.E. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq (see annex), together with its enclosure, the first quarterly report of the Government of Iraq regarding the action plan and timeline for the transition to successor arrangements for the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board by 31 December 2010. UN أتشرف بأن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد هوشيار زيباري وزير خارجية جمهورية العراق (انظر المرفق) فضلا عن ضميمة لها تتضمن تقرير حكومة العراق الفصلي الأول بشأن خطة العمل والجدول الزمني للانتقال بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى ترتيبات الخلف لكل من صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    I have the pleasure to transmit to you herewith the first quarterly report of the Government of Iraq, which contains the action plan and timeline for the transition by 31 December 2010 to successor arrangements for the Development Fund for Iraq and International Advisory and Monitoring Board that will enable Iraq to meet its obligations as established in the provisions of Security Council resolution 1483 (2003), paragraph 21. UN يسرني أن أرفق لكم طياً تقرير حكومة العراق الفصلي الأول والذي يتضمن خطة العمل والجدول الزمني للانتقال بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى ترتيبات الخلف لكل من صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وبالشكل الذي يمكن العراق من الوفاء بالتزاماته على النحو المنصوص عليه بالفقرة (21) من قرار مجلس الأمن 1483 لعام 2003.
    I have the honour to transmit herewith a letter addressed to you from H.E. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq (see annex), together with its enclosure, the first quarterly report of the Government of Iraq regarding the action plan and timeline for the transition to successor arrangements for the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board by 31 December 2010. UN أتشرف بأن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد هوشيار زيباري، وزير خارجية جمهورية العراق (انظر المرفق)، مشفوعة بضميمة تتضمن التقرير الفصلي الأول لحكومة العراق بشأن خطة العمل والجدول الزمني للانتقال بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى ترتيبات الخلف لكل من صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    I have the pleasure to transmit to you herewith the first quarterly report of the Government of Iraq, which contains the action plan and timeline for the transition by 31 December 2010 to successor arrangements for the Development Fund for Iraq and International Advisory and Monitoring Board that will enable Iraq to meet its obligations as established in the provisions of Security Council resolution 1483 (2003), paragraph 21. UN ويسرني أن أحيل إليكم طيه التقرير الفصلي الأول لحكومة العراق، والذي يتضمن خطة العمل والجدول الزمني للانتقال بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى ترتيبات الخلف لكل من صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة وتمكّن العراق من الوفاء بالتزاماته على النحو المنصوص عليه في الفقرة 21 من قرار مجلس الأمن 1483 (2003).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus