This important issue is discussed at length in the next chapter. | UN | وترد مناقشة هذه المسألة الهامة بصورة مستفيضة في الفصل التالي. |
Those measures will be discussed in the next chapter. | UN | وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي. |
Those measures will be discussed in the next chapter. | UN | وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي. |
The following chapter describes some of the highlights of UNIDO's activities during the year 2000 in pursuit of this goal. | UN | ويصف الفصل التالي بعض الملامح البارزة في الأنشطة التي نفذتها اليونيدو في عام 2000 تحقيقا لتلك الغاية. |
It reserves the right to do so in the following chapter of the Guide to Practice relating to the formulation of reservations and interpretative declarations. | UN | وتحتفظ اللجنة بحقها في القيام بذلك في الفصل التالي من دليل الممارسة المتعلق بإصدار التحفظات والإعلانات التفسيرية. |
The former concerns will be discussed under section D of the next chapter. | UN | وسيتم بحث الاهتمامات اﻷولى في إطار الفرع دال من الفصل التالي. |
What is the next chapter in this saga? Perhaps it is small arms and light weapons. | UN | ما هو الفصل التالي في هذه الملحمة؟ ربما هو الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Those measures will be discussed in the next chapter. | UN | وسترد مناقشة هذه التدابير في الفصل التالي. |
Both alternatives are examined in more detail in the next chapter. | UN | ويتناول الفصل التالي البديلين معاً بتفصيل أكثر. |
These are integrated into concrete next steps, as discussed in the next chapter. | UN | وأدرجت هذه الاقتراحات في الخطوات الملموسة التالية، كما نوقشت في الفصل التالي. |
The implications of these features and shortcomings are dealt with in the next chapter. | UN | ويتناول الفصل التالي الآثار المترتبة عن هذه السمات والنواقص. |
Those measures will be discussed in the next chapter. | UN | وسترد مناقشة تلك التدابير في الفصل التالي. |
The next chapter outlines the conceptual underpinnings of the proposed reporting arrangements. | UN | ويلخص الفصل التالي الأسس النظرية للترتيبات المقترحة لتقديم التقارير. |
In this context, UN-HABITAT has initiated the Monitoring of Urban Inequities Programme, which will be reviewed in the next chapter. | UN | وفي هذا السياق، شرع موئل الأمم المتحدة في برنامج رصد الفوارق في المناطق الحضرية الذي سيتم استعراضه في الفصل التالي. |
These efforts should continue, along the lines indicated in the recommendations in the following chapter. | UN | ولا بد من استمرار الجهد المبذول في الاتجاه الذي تحدده التوصيات الواردة في الفصل التالي. |
Hence special support measures are required and are outlined in the following chapter. | UN | لهذا يحتاج إلى تدابير دعم خاصة تم بيانها في الفصل التالي. |
The justification for the application of this exception will require the presentation of evidence to the contrary to the general rule, as described in the following chapter. | UN | وسيقتضي تبرير تطبيق هذا الاستثناء تقديم أدلة مخالفة للقاعدة العامة الوارد وصفها في الفصل التالي. |
The results of this survey are addressed in the following chapter. | UN | ويتم في الفصل التالي تناول نتائج هذا الاستطلاع. |
These relate to the financing of terrorist activities, the subject of the following chapter of this report. | UN | وتتعلق هذه الأنشطة بتمويل الأنشطة الإرهابية، الذي يتناوله الفصل التالي من هذا التقرير. |
The following section provides recent examples of such practice, highlighting in that regard challenges and best practice. | UN | ويقدم الفصل التالي أمثلة حديثة لتلك الممارسات ويسلط الضوء على التحديات الماثلة وأفضل الممارسات في هذا الصدد. |
Oh, did you decide to enroll next semester after all? | Open Subtitles | هل قررت أن تسجلي في الفصل التالي في النهاية؟ |
The methodology entails " rotational replication " , whereby half of each quarter's sample is " revisited " in the subsequent quarter. | UN | وتستتبع هذه المنهجية " محاكاة بالتناوب " " تُراجَع " بموجبها عيِّنة كل فصل من الفصول في الفصل التالي. |
Ladies and gentlemen, the next act will begin in 15 minutes. | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة الفصل التالي سيبدأ بعد 15 دقيقة |