Some of this evidence is briefly described in chapter II below. | UN | ويرد وصف موجز لبعض هذه الشواهد في الفصل الثاني أدناه. |
Relevant observations of the Committee can be found in chapter II below under income sections 2 and 3. | UN | وترد ملاحظات اللجنة ذات الصلة بالموضوع في الفصل الثاني أدناه تحت بابي اﻹيرادات ٢ و ٣. |
The Committee has highlighted instances of such inconsistency in chapter II below. | UN | وقد أبرزت اللجنة أمثلة لهذا التناقص في الفصل الثاني أدناه. |
The Committee comments further on this matter in paragraph 29 below and in the context of its consideration of the concerned budget sections in chapter II below. | UN | وتقدم اللجنة المزيد من التعليقات حول هذه المسألة في الفقرة 29 أدناه، وفي سياق نظرها في أبواب الميزانية ذات الصلة في الفصل الثاني أدناه. |
These points should also inform guidance needed for each individual indicator, as stated in chapter II below: | UN | وينبغي أن تدخل هذه النقاط في التوجيهات المطلوبة لكل مؤشر على حدة على النحو المذكور في الفصل الثاني أدناه: |
The replies received are reproduced in chapter II below. | UN | ويتضمن الفصل الثاني أدناه الردود الواردة في هذا الشأن. |
The replies received are reproduced in chapter II below. | UN | وقد أدرجت الردود التي تم استلامها في الفصل الثاني أدناه. |
The training courses conducted in New York are reported on separately, under Chapter II, below. | UN | وترد بصورة منفصلة في الفصل الثاني أدناه المعلومات المتعلقة بالدورات التدريبية المضطلع بها في نيويورك. |
These ways are explored in chapter II below. | UN | ويرد في الفصل الثاني أدناه استطلاع لهذه الطرق. |
The replies received are reproduced in chapter II below. | UN | وترد نصوص الردود التي تم استلامها في الفصل الثاني أدناه. |
Detailed information on the direct procurement activities is contained in chapter II below. | UN | وترد في الفصل الثاني أدناه معلومات أكثر تفصيلا عن أنشطة المشتريات المباشرة. |
A breakdown of the amount of $86.2 million can be found in chapter II below. | UN | ويرد في الفصل الثاني أدناه توزيع لمبلغ ٢,٦٨ مليون دولار. |
The replies received are reproduced in chapter II below. | UN | وقد أُدرجت الردود التي تم استلامها في الفصل الثاني أدناه. |
The specific comments of the Advisory Committee on staffing proposals are contained in chapter II below. | UN | أما التعليقات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات التوظيف فترد في الفصل الثاني أدناه. |
These concerns remain valid, and they are referred to in greater detail in chapter II below. | UN | وما زالت هذه الشواغل قائمة ويشار إليها بمزيد من التفصيل في الفصل الثاني أدناه. |
The Committee's comments and recommendations on requirements for consultants are reflected, as appropriate, under the respective budget sections in chapter II below. | UN | وترد تعليقات وتوصيات اللجنة بشأن الاحتياجات إلى الاستشاريين، حسب الاقتضاء، تحت كل من الأبواب ذات الصلة من الميزانية في الفصل الثاني أدناه. |
chapter II below elaborates on these issues. | UN | ويصف الفصل الثاني أدناه هذه القضايا تفصيلاً. |
The Committee has commented in detail on this subject, where relevant, in chapter II below. | UN | وقد أوردت اللجنة تعليقات تفصيلية بشأن هذا الموضوع، في المواضع المناسبة، في الفصل الثاني أدناه. |
The Committee has commented in detail on this, where relevant, in chapter II below. | UN | وقد أوردت اللجنة تعليقات تفصيلية بهذا الشأن، في المواضع المناسبة، في الفصل الثاني أدناه. |
The Committee has taken this view into account when making recommendations on consultants in chapter II below. | UN | وقد أخذت اللجنة هذا الرأي في الاعتبار عند وضع توصياتها المتعلقة بالاستشاريين في الفصل الثاني أدناه. |
The Office for Disarmament Affairs subsequently received replies from Argentina, Australia and Panama, which are reproduced in section II below. | UN | وفيما بعد تلقى مكتب شؤون نزع السلاح ردودا من الأرجنتين وأستراليا وبنما، استُنسخت نصوصها في الفصل الثاني أدناه. |