"الفصول التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following chapters
        
    • following sections
        
    • subsequent chapters
        
    • the ensuing chapters
        
    • chapters that follow
        
    For information about the 12 strategic recommendations of the Beijing Platform for Action is referred to the following chapters. UN وتجري الإشارة في الفصول التالية إلى المعلومات المتعلقة بالتوصيات الاستراتيجية الـ 12 لمنهاج عمل بيجين.
    This is the main focus of this study, as introduced in section D below and explored in greater detail in the following chapters. UN وهذا يشكل المحور الرئيسي لهذه الدراسة الذي يتناوله الفرع دال أدناه ويبحث بمزيد من التفصيل في الفصول التالية.
    The elements of such a strategy are identified in the following chapters. UN وتحدد الفصول التالية عناصر هذه الاستراتيجية.
    The following sections provide a brief introduction to some of the relevant concepts referred to in SAICM. UN وتعرض الفصول التالية مقدمة موجزة لبعض المفاهيم وثيقة الصلة والتي تم الإشارة إليها في النهج الإستراتيجي.
    subsequent chapters examine the factors that can influence the amount and type of economics applied in competition cases. UN وتبحث الفصول التالية العوامل التي يمكن أن تؤثر في حجم ونوع الاقتصاد المطبق في حالات المنافسة.
    The progress achieved on these issues is described in the following chapters. UN وتتضمن الفصول التالية وصفا للتقدم المحرز في هذه القضايا.
    The following chapters deal with regional operations: UN تتناول الفصول التالية العمليات الاقليمية:
    The following chapters were discussed in the working groups: UN ونوقشت الفصول التالية داخل اﻷفرقة العاملة:
    The provisions of the code will be examined in the following chapters, which deal with the implementation of individual provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN وستبحث الأحكام التفصيلية الواردة بالقانون في الفصول التالية المكرسة لتنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل.
    The following chapters detail my plans for achieving these goals. UN وتورد الفصول التالية بالتفصيل الخطط التي وضعتها لبلوغ هذه اﻷهداف.
    7. The outcome of the Working Group's discussion, as forwarded to the Governing Council for consideration, is described in detail in the following chapters. UN وتتضمن الفصول التالية وصفا تفصيليا لحصيلة المناقشات في الفريق العامل بالصيغة التي رفعت بها إلى مجلس الإدارة للنظر.
    Programmes to target especially the female users of health services will be further discussed in the following chapters. UN وسوف تناقش بالاضافة إلى ذلك في الفصول التالية البرامج التي تستهدف بوجه خاص المرأة المستخدمة للخدمات الصحية.
    These activities and standards will be analysed in more detail in the following chapters. UN وسنتناول بالتحليل هذه الأنشطة والمعايير بمزيد من التفصيل في الفصول التالية.
    In addition, the Secretariat has undertaken the analysis described in the following chapters. UN وقامت الأمانة أيضاً بإجراء التحليل الوارد وصفه في الفصول التالية.
    A brief outline on each topic will be found in this and the following chapters. UN ويرد موجز مقتضب عن كل موضوع في هذا الفصل وفي الفصول التالية.
    The following chapters are being discussed: UN ويجري حاليا مناقشة الفصول التالية:
    A small selection of these experiences, particularly as regards the implications of the construction of major dams, are presented and summarized in the following sections. UN وتعرض الفصول التالية وتلخص عدداً مختاراً من هذه التجارب، ولاسيما ما يتصل بالآثار المترتبة على بناء السدود الكبيرة.
    The non-compliance procedure, along with related decisions of the Meetings of the Parties, determines the roles and responsibilities of the Committee, which is described in the following sections. UN ويحدد إجراء عدم الامتثال إلى جانب المقررات ذات الصلة لاجتماعات الأطراف أدوار ومسؤوليات اللجنة وهو ما سيتم شرحه في الفصول التالية.
    Chapter III suggests a framework for investigating the regional dimensions of the Palestinian economy that serves as a guideline for analysis in subsequent chapters. UN ويطرح الفصل الثالث إطاراً لتقصي اﻷبعاد اﻹقليمية للاقتصاد الفلسطيني يسترشد به في التحليل الوارد في الفصول التالية.
    In view of the prevailing world social situation, characterized as it is by rampant inequality, it is essential that policy makers heed the challenges posed by the inequality predicament. As the present analysis indicates thus far, and as the ensuing chapters make abundantly clear, doing otherwise would be highly counterproductive. UN وإزاء الوضع الاجتماعي العالمي المتسم في صورته الراهنة بتفشي عدم المساواة، فمن المهم أن يلتفت واضعو السياسات إلى التحديات التي تفرضها معضلة عدم المساواة، وإلا فالعاقبة وخيمة، وهو ما يشير إليه هذا التحليل حتى الآن وما ستستفيض في توضيحه الفصول التالية.
    The chapters that follow and the expected accomplishments, indicators of achievement and measurements set out therein reflect UNRWA's ongoing commitment to results-based management. UN وتعكس الفصول التالية والإنجازات المتوقعة ومؤشرات ومقاييس الإنجاز المبينة فيه التزام الأونروا المستمر بالإدارة على أساس النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus