This will allow your body to survive in deep space. | Open Subtitles | سيسمحُ لجسدكَ بالبقاء حيّاً في الفضاء العميق. لا تقلق. |
That explosion scattered those elements across the desolations of deep space. | Open Subtitles | وقد بعثر ذلك الانفجار.. تلك العناصر في وحشة الفضاء العميق.. |
Well, now I'm imagining that the ball is traveling in deep space with with no stars or planets around it. | Open Subtitles | حسنا, الان انا اتخيل ان الكرة تُسافر في الفضاء العميق |
And when you come back from deep space we can get back to work. | Open Subtitles | و عندما تعود من الفضاء العميق يمكننا العوده الى العمل |
The Cargo lift is not designed for deep space launch. | Open Subtitles | ولكنها ليست مصممة للانطلاق فى الفضاء العميق |
- You fly it into deep space. - With.. With Calvin. | Open Subtitles | سوف تطير انت الى الفضاء العميق مع كالفن.. |
We have only three passing scores on the deep space navigation test. | Open Subtitles | لدينا فقط ثلاثة دارسين قد نجحوا في اختبار الملاحة في الفضاء العميق |
You do know that i was an astronaut, right? Well, i've spent lots of time in deep space, | Open Subtitles | حسناً لقد امضيت وقتاً طويلا فى الفضاء العميق |
Well, look, this ship has been traveling... through deep space for 2 years. | Open Subtitles | حسنا , انظر , هذه السفينة قد سافرت عبر الفضاء العميق لمدة 20 عاما. |
There's complex chemistry here happening in deep space. | Open Subtitles | بل أنّ هناك كيمياء معقدة تحدث في الفضاء العميق لأن كل خط من هذا المخطط |
deep space is estimating that the gate detonated three million miles from Earth. | Open Subtitles | مستكشف الفضاء العميق يقدر انفجار الباب على بعد 3ملايين ميل من الأرض |
We've received some preliminary tracking data from the deep space Network. | Open Subtitles | استقبلنا بعض بيانات التتبع من شبكة الفضاء العميق |
What was made public aboutthe Event Horizon, that she was a deep space research vessel, that her reactor went critical, and that the ship blew up, none of that is true. | Open Subtitles | ما كان معلناً بخصوص الإيفينت هورايزون هو أنها كانت ، مركبة بحث فى الفضاء العميق و التى أصبح مفاعلها فى وضع حرج |
If you can't, just push the capsule into deep space, OK? | Open Subtitles | إذا لم تستطع... . فقط ادفع الكبسولة الى الفضاء العميق, حسنا؟ |
They're pushing us out to deep space. | Open Subtitles | انهم يدفعوننا إلى الفضاء العميق |
The creature killed four of the six ISS astronauts with fifth, Dr. David Jordan, presumed dead, carrying it out into deep space. | Open Subtitles | لقد قتل المخلوق أربعة من رواد الفضاء الستة في محطة الفضاء الدولية مع الدكتور الخامس ديفيد جوردان,الذى اُعْتُبِر ميتا, وقد ذهبا معا الى الفضاء العميق |
And we have liftoff of the voyager 1 spacecraft, on its deep space expedition. | Open Subtitles | علينا الترحال, على بعثة الفضاء العميق |
deep space intel shows us that the number of enemy ships already deployed is 10 times those we faced during the first invasion. | Open Subtitles | البيانات الأستخبارية عن الفضاء العميق تظهر أن عدد سفن العدو التي تم بالفعل جمعها, تفوق بمقدار عشرة مرات عن عدد السفن خلال محاول الاحتلال الأولي |
I was trying to do just that, but someone thought I should know... the deep space sensors were back up and running. | Open Subtitles | كنت أحاول أخبرنى أحدهم أن مجسات الفضاء العميق... عادت الى العمل. |
The use of nuclear power sources should be limited strictly except for special missions such as deep-space missions. | UN | وينبغي الحد بصرامة من استخدام مصادر القدرة النووية ما عدا لرحلات خاصة مثل رحلات الفضاء العميق. |
subspace communication is beyond repair. | Open Subtitles | إتصالات الفضاء العميق تحت الإصلاح |