The British National Space Centre (BNSC) will hold a consultation on the new United Kingdom civil space strategy. | UN | وسينظم مركز الفضاء الوطني البريطاني مشاورة بشأن الاستراتيجية الفضائية المدنية الجديدة للمملكة المتحدة. |
It noted the importance of education, training and capacity-building in space law, in particular in support of the establishment and development of National Space law. | UN | ونوّهت بأهمية التعليم والتدريب وبناء القدرات في ميدان قانون الفضاء، ولا سيما دعماً لإرساء قانون الفضاء الوطني وتطويره. |
It also organizes the annual National Space Day and the annual Space Youth Forum. | UN | كما ينظِّم يوم الفضاء الوطني ومنتدى جيل الفضاء. |
The objectives of the National Space Programme are as follows: | UN | وفيما يلي أهداف برنامج الفضاء الوطني في بيلاروس: |
Implementation stages and structure The first stage of implementation of the National Space Programme covers the period 2008-2012. | UN | تمتد المرحلة الأولى من تنفيذ برنامج الفضاء الوطني من عام 2008 إلى عام 2012. |
The National Academy of Sciences of Belarus is the coordinator of the National Space Programme. | UN | وتتولى أكاديمية العلوم الوطنية في بيلاروس تنسيق برنامج الفضاء الوطني. |
The policy of peaceful exploration and use of outer space fully meets the national interests of Belarus and is implemented in the National Space Programme. | UN | وتتَّفق سياسة استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية تماما مع مصالح بيلاروس الوطنية وهي تُنفَّذ في إطار برنامج الفضاء الوطني الخاص بها. |
To that end, Algeria seeks to achieve the aims of its National Space Programme in order to further a policy of multidimensional cooperation, particularly with those States prepared to take part in technology and knowledge transfer for the benefit of Algeria. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، تسعى الجزائر إلى تحقيق أهداف برنامج الفضاء الوطني بغية تعزيز سياسة تعاون متعدِّدة الأبعاد، لا سيما مع الدول المستعدَّة للمشاركة في نقل التكنولوجيا والمعرفة لتحقيق الفائدة للجزائر. |
The Coordinating Council of the National Space Programme was set up to coordinate interaction of relevant ministries, agencies and other institutions to enhance the efficiency of the Programme's implementation. | UN | وقد تأسّس المجلس التنسيقي لبرنامج الفضاء الوطني لتنسيق التفاعل بين الوزارات والوكالات المعنية وغيرها من المؤسسات لتعزيز فاعلية تنفيذ البرنامج. النتائج الرئيسية |
All the prerequisites were in place in his country for the establishment of a powerful air-space branch, with the adoption of the required laws and the introduction of the National Space Programme. | UN | وجميع المتطلبات اﻷساسية جاهزة في بلاده من أجل إنشاء فرع فعال للمجال الجوي، باعتماد القوانين المطلوبة وبالشروع ببرنامج الفضاء الوطني. |
2. The following activities were carried out to further the priority projects within the National Space programme for 1998 to 2002. | UN | 2- وقد نُفّذت الأنشطة التالية لصالح المشاريع ذات الأولوية في اطار برنامج الفضاء الوطني للفترة 1998-2002. |
Institutions in the network could exchange information on activities to promote capacity-building in international and National Space law, especially in developing countries. | UN | كما يمكن للمؤسسات التي هي جزء من الشبكة تبادل المعلومات عن الأنشطة الرامية إلى ترويج بناء القدرات في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي، ولا سيما في البلدان النامية. |
Those activities might include participation in joint research with institutions in developing countries, the establishment of exchange programmes with such institutions or the provision of information and materials on international and National Space law to such institutions. | UN | ويمكن أن تشمل تلك الأنشطة المشاركة في بحوث مشتركة مع مؤسسات من البلدان النامية، ووضع برامج تبادل مع تلك المؤسسات أو تزويد تلك المؤسسات بمعلومات ومواد تتعلق بقانون الفضاء الوطني والدولي. |
Institutions in the network could exchange information on activities to promote capacity-building in international and National Space law, especially in developing countries. | UN | كما يمكن للمؤسسات التي هي جزء من الشبكة تبادل المعلومات عن الأنشطة الرامية إلى ترويج بناء القدرات في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي، ولا سيما في البلدان النامية. |
Those activities might include participation in joint research with institutions in developing countries, the establishment of exchange programmes with such institutions or the provision of information and materials on international and National Space law to such institutions. | UN | ويمكن أن تشمل تلك الأنشطة المشاركة في بحوث مشتركة مع مؤسسات من البلدان النامية، ووضع برامج تبادل مع تلك المؤسسات أو تزويد تلك المؤسسات بمعلومات ومواد تتعلق بقانون الفضاء الوطني والدولي. |
2. The National Space Programme (NSP) is implemented through the work of national scientific and technical institutions such as universities, research centres, laboratories and institutes. | UN | 2- وينفَّذ برنامج الفضاء الوطني من خلال أعمال مؤسسات علمية وتقنية وطنية مثل الجامعات ومراكز البحوث والمختبرات والمعاهد. |
With the enactment in November 2005 of the National Space Law, the Republic of Korea would be better able to implement United Nations outer space treaties and coordinate and promote the outer space activities of both governmental and non-governmental entities. | UN | وبفضل سن قانون الفضاء الوطني في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، سوف تستطيع جمهورية كوريا على نحو أفضل تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة في مجال الفضاء الخارجي وتنسيق وتعزيز أنشطة الفضاء الخارجي في كل من الكيانات الحكومية وغير الحكومية. |
Participants recognized the need for the progressive development of international space law and National Space law to address contemporary questions relating to the exploration and use of outer space, including issues arising from the increasing involvement of private and other commercial entities in space activities. | UN | 24- واعترف المشاركون بالحاجة إلى تطوير قانون الفضاء الدولي وقانون الفضاء الوطني تدريجيا من أجل التصدّي للمسائل المعاصرة المتعلقة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، بما في ذلك القضايا الناشئة عن زيادة مشاركة الكيانات الخاصة وغيرها من الكيانات التجارية في الأنشطة الفضائية. |
The presentation is divided into the following sections: history, organizational matters and institutional framework, National Space Programme and regional and international cooperation. | UN | ويقسم العرض فيها الى الفروع التالية : التاريخ ، والمسائل التنظيمية والاطار المؤسسي ، وبرنامج الفضاء الوطني ، والتعاون الاقليمي والدولي . أولا - التاريخ |
9. The National Space Programme encompasses the main space activities of the country. | UN | ٩ - يشمل برنامج الفضاء الوطني اﻷنشطة الفضائية الرئيسية للبلد . |
4. The ASAL programme for 2004 set out the dimensions of NSP over a 10-year timescale. | UN | 4- حدّد برنامج وكالة الفضاء الجزائرية لعام 2004 أبعاد برنامج الفضاء الوطني على مدى زمني قدره 10 سنوات. |
the space law would, inter alia, establish administrative responsibilities for the creation and maintenance of a national launch registry, define administrative measures for the authorization and supervision of space activities and regulate liability and requirements for insuring space activities. | UN | ومن شأن قانون الفضاء الوطني أن يُرسي، في جملة أمور، مسؤوليات إدارية بشأن إنشاء وحفظ سجل وطني لعمليات الإطلاق ويحدّد تدابير إدارية للترخيص للأنشطة الفضائية والإشراف عليها وينظّم المسؤولية عن هذه الأنشطة والمتطلبات اللازمة لتأمينها. |