The Canadian space Agency will direct the implementation of these new initiatives, and will establish a consultative process for all participants. | UN | وستقوم الوكالة الفضائية الكندية بتوجيه تنفيذ هذه المبادرات الجديدة وبتقديم المشورة لكل المشاركين. |
I would like to describe various Canadian space activities that have taken place since our meeting last year, and, in particular, to present the broad outlines of the new space plan announced by the Canadian Government last week. | UN | أود أن أشرح مختلف اﻷنشطة الفضائية الكندية التي وقعت منذ اجتماعنا اﻷخير في العام الماضي، وبصفة خاصة أن أطرح الخطوط العريضة لخطة الفضاء الجديدة التي أعلنتها الحكومة الكندية في اﻷسبوع الماضي. |
Let me now set out the Canadian Government's guidelines for space activities over the next 10 years, as set out in the new Canadian space plan announced by the Federal Government last Friday. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أعرض المبادئ التوجيهية التي وضعتها الحكومة الكندية لﻷنشطة الفضائية على مدى السنوات العشر القادمة كما وردت في الخطة الفضائية الكندية الجديدة التي أعلنتها الحكومة الفيدرالية يوم الجمعة الماضي. |
Our plan is the successor to the first Canadian space plan, which was announced in 1986, and covers the 10-year period 1994-2004. | UN | تأتي خطتنا هذه في أعقاب الخطة الفضائية الكندية اﻷولى التي أعلنت في عام ١٩٨٦ وتشمل فترة السنوات العشر ١٩٩٤-٢٠٠٤. |
The Canadian space programmes and activities led by the Canadian space Agency (CSA) are delivered in close partnership with other Canadian Government departments involved in space activities, and with the cooperation of Canada's international partners. | UN | تنفَّذ البرامج والأنشطة الفضائية الكندية التي تتولى القيادة فيها وكالة الفضاء الكندية في شراكة وثيقة مع الإدارات الحكومية الكندية الأخرى الضالعة في الأنشطة الفضائية وبالتعاون مع شركاء كندا الدوليين. |
The selection of Mr. O'Donovan as the second recipient of the annual award is a testament to the leadership, expertise and excellence that he has inspired among colleagues in the Canadian space industry over the years. | UN | واختيار السيد أودونوفان ليكون ثاني شخص يتلقى هذه الجائزة السنوية يمثل شهادة على صفات القيادة والدراية والتفوق التي ألهم بها زملاءه في الصناعة الفضائية الكندية على مدى السنين. |
Further information on Canadian space activities can be obtained from the following World Wide Web sites: | UN | ويمكن الحصول على معلومات أخرى عن اﻷنشطة الفضائية الكندية من المواقع التالية في الشبكة العالمية World Wide Web " " : |
Cooperative programmes for research in behaviour and performance have been established with the French Centre National d'Etudes Spatiales (CNES), the German Agentur für Raumfahrtangelegenheiten (DARA), the European Space Agency (ESA), the Canadian space Agency (CSA), the Russian Space Agency (RSA), and the National Space Development Agency (NASDA) of Japan. | UN | فقد أنشئت برامج تعاونية تتعلق بالبحوث في مجال السلوك واﻷداء بالاشتراك مع المركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية والوكالة الفضائية اﻷلمانية والوكالة الفضائية اﻷوروبية والوكالة الفضائية الكندية والوكالة الفضائية الروسية والوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان. |
Registration data for Canadian space objects* | UN | بيانات تسجيل الأجسام الفضائية الكندية* |
- Development of closer ties with the United States National Aeronautics and Space Administration (NASA) and the Canadian space Agency (CSA). | UN | * التقارب مع اﻹدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية والوكالة الفضائية الكندية. ــ ــ ــ ــ ــ |
One guiding principle of the new Canadian space plan is to maximize private-sector participation in the planning, management and financing of major programmes, especially in the areas of satellite communications and remote sensing. | UN | ومن بين المبادئ التوجيهية للخطة الفضائية الكندية الجديدة زيادة مشاركة القطاع الخاص الى أقصى حد ممكن في تخطيط وادارة وتمويل البرامج الرئيسية، وخاصة في مجالي الاتصالات اللاسلكية بواسطة السواتل والاستشعار عن بعد. |
Such low-cost, recurrent flights in near-space environments will enhance future Canadian space capacity by supporting our nation's scientists and engineers through a new platform to test technologies, perform science experiments and train undergraduate and graduate students in the field of space science and technology. | UN | وستعزِّز هذه التحليقات المتكررة المنخفضة التكاليف في بيئات الفضاء القريب القدرات الفضائية الكندية في المستقبل، من خلال دعم العلماء والمهندسين الكنديين عن طريق منصة جديدة لاختبار التكنولوجيات وأداء التجارب العلمية وتدريب طلاب الدراسات الجامعية والعليا في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
Throughout 2010, CSA witnessed an increasing number of collision threats to Canadian space assets (Radarsat-1, Radarsat-2, Scisat-1 and MOST), necessitating spacecraft debris collision avoidance manoeuvres. | UN | شهدت وكالة الفضاء الكندية على مدى عام 2010 زيادة في عدد الحالات التي تعرّضت فيها الموجودات الفضائية الكندية (Radarsat-1 وRadarsat-2 Scisat-1 وMOST) لأخطار الاصطدام بالحطام الفضائي، مما استلزم إجراء مناورات لتفادي اصطدامها به. |
(a) Strategically targeting Canadian space investments towards niche sectors and capabilities in areas such as space robotics and automation, radar remote sensing and advanced satellite communications, which maximize industrial return and the public good and in which Canada can maintain a global lead; | UN | )أ( العمل استراتيجيا على توجيه الاستثمارات الفضائية الكندية نحو أهداف محددة في قطاعات وقدرات تتيح فرصا لائقة في مجالات مثل الروبوطيات واﻷتمتة الفضائية ، والاستشعار عن بعد بالرادار ، والاتصالات الساتلية المتقدمة ، مما من شأنه أن يزيد الى أقصى حد العائد الصناعي والصالح العام ، حيث تستطيع كندا أن تحافظ على دور طليعي عالمي ؛ |
It took note of the joint German-Russian long-term Modular Optoelectronic Multispectral Stereo-Scanner (MOMS/Priroda) mission on the space station Mir, the RADARSAT Applications Development Research Opportunity (ADRO) programme of NASA and the Canadian space Agency, and the activities of France in the area of combating desertification using SPOT data in cooperation with the countries concerned. | UN | كما أحاطت اللجنة الفرعية علما بالبعثة الطويلة اﻷجل المشتركة بين ألمانيا والاتحاد الروسي للماسح التجسيمي اﻷنموطي البصري الالكتروني المتعدد اﻷطياف (MOMS\Priroda) على محطة مير الفضائية ، وبرنامج فرص بحوث تطوير تطبيقات رادارسات " أدرو " (ADRO) التابع لناسا والوكالة الفضائية الكندية ، وأنشطة فرنسا في ميدان مكافحة التصحر باستخدام بيانات نظام رصد اﻷرض )سبوت( بالتعاون مع البلدان المعنية . |