The State party did not say what other effective remedy the author could have invoked. | UN | ولم تشر الدولة الطرف إلى سبل الانتصاف الفعالة الأخرى التي كان بإمكان صاحب البلاغ ممارستها. |
other effective policy measures include the provision of unemployment benefits, maternal and parental leave, public childcare services, vocational training and job placement programmes, investing in green jobs, and promoting social justice. | UN | وتشمل التدابير الفعالة الأخرى في مجال السياسة العامة توفير استحقاقات بطالة، وإجازات وضع وإجازات للوالدين، والاستثمار في الوظائف الخضراء، وتعزيز العدالة الاجتماعية. |
With these individuals and bodies, she will highlight the central role that issues relating to minorities play in emerging best practices, and in a variety of other effective human rights promotion activities. | UN | وستلقي الضوء، مع هؤلاء الأفراد وتلك الهيئات، على الدور الأساسي لقضايا الأقليات في أفضل الممارسات التي تنشأ، وفي عدد من أنشطة تعزيز حقوق الإنسان الفعالة الأخرى. |
On 15 December, a high-level Joint Commission meeting in Addis Ababa emphasized the importance of the urgent disarmament of armed militia and other effective measures to address the issue of violence in Darfur. | UN | وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، أكد اجتماع رفيع المستوى للجنة المشتركة على ضرورة نزع سلاح الميليشيات المسلحة والتدابير الفعالة الأخرى لمعالجة مسألة العنف في دارفور. |
Partnerships between the Government, NGOs and the private sector were another effective way of promoting female employment. | UN | ومن الأساليب الفعالة الأخرى لتعزيز توظيف الإناث الشراكة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
Education, including early education prior to risk, is another effective strategy. | UN | ويعدّ التثقيف، بما في ذلك التثقيف المبكر قبل التعرض لخطر الإصابة، أحد الاستراتيجيات الفعالة الأخرى. |
With regard to marine and coastal areas, the parties at Nagoya committed to ensure the conservation by 2020 of at least 10 per cent of such areas through effectively and equitably managed, ecologically representative and well-connected systems of protected areas and other effective area-based conservation measures. | UN | وفيما يتعلق بالمناطق البحرية والساحلية، التزم الأطراف في ناغويا بكفالة حفظ نسبة 10 في المائة على الأقل من هذه المناطق بحلول عام 2020 عبر نظم المناطق المحمية التي تدار بشكل فعال وعادل، والممثلة اقتصاديا والجيدة الاتصال وعبر تدابير الحفظ الفعالة الأخرى القائمة على المناطق. |
Best buys and other effective measures aimed at reducing risk factors can be implemented only through the active engagement of non-health sectors; to that end, an effective mechanism for intersectoral action should be created. | UN | إن تدبير الصفقة الأفضل والتدابير الفعالة الأخرى الهادفة إلى التقليل من عوامل الخطورة لا يمكن تنفيذها إلا عن طريق الانخراط الحثيث للقطاعات غير الصحية؛ وإن بلوغ تلك الغاية يتطلب استحداث آلية فعالة للإجراءات المشتركة بين القطاعات. |
43. other effective measures consistent with due diligence include the prohibition of civilian possession of weapons designed for military use; the sponsoring of effective amnesty programmes to decrease the number of weapons in active use; requirement of marking and tracing information by manufacturers; and incorporation of a gender perspective in policies regarding small arms. | UN | 43- وتشمل التدابير الفعالة الأخرى التي تتفق مع مبدأ توخي الحرص الواجب حظر امتلاك المدنيين أسلحة مصممة للاستعمال العسكري؛ ورعاية برامج فعالة للعفو لخفض عدد الأسلحة المستعملة بالفعل؛ واشتراط تسجيل المعلومات وتعقبها من جانب صانعي الأسلحة؛ وإدراج البعد الجنساني في السياسيات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة. |
Among the other effective measures identified were: (a) promoting non-motorized means of transport such as walking and cycling; (b) developing supporting infrastructure, including safety measures; and (c) strengthening public transport systems. | UN | وحُدّد من التدابير الفعالة الأخرى ما يلي: (أ) تعزيز وسائط النقل غير الآلية من قبيل المشي وركوب الدراجات؛ و (ب) تطوير بنية أساسية داعمة، تشمل تدابير السلامة؛ و (ج) تعزيز نظم النقل العام. |
51. other effective efforts include the adoption of policy and legislative initiatives to protect children from harm and abuse, ensuring the access of children to essential services, action to raise public awareness and mobilize broad-based action by society at large, and the implementation of programmes to address the nutritional needs of households and communities. | UN | 51 - وتشمل الجهود الفعالة الأخرى في هذا الصـدد اعتماد مبادرات في مجال السياسات والمجال التشريعي لحماية الأطفال من التعرض للضرر والإيذاء، وكفالة إمكانية حصول الأطفال على الخدمات الأساسية، واتخاذ إجراءات لرفع الوعي العام وتعبئـة جهود عريضة القاعدة من جانب المجتمع ككل، وتنفيذ برامج تهدف إلى تلبيـة الاحتياجات التغذوية للأسر المعيشية والمجتمعات المحلية. |
14. other effective practices included the creation of a specific complaint mechanism; easy access to public information; access to a free hotline made available in minority/migrant worker languages to assist in lodging grievances; questionnaires to evaluate the satisfaction of minorities with government services; and codes of conduct for police officers seeking to ensure respect for non-discrimination and equality. | UN | 14- ومن الممارسات الفعالة الأخرى التي تطرق إليها المشاركون في المشاورة، إنشاء آلية محددة للتظلم؛ وتيسير الحصول على المعلومات العامة؛ وإتاحة خط مباشر مجاني باللغات التي يتحدثها العمال المهاجرون/المنتمون إلى جماعات الأقليات لمساعدتهم في رفع شكاواهم؛ ووضع استبيانات لتقييم مدى رضا أفراد الأقليات عن خدمات الحكومة؛ ووضع مدونات قواعد سلوك لموظفي الشرطة بهدف ضمان احترام مبدأي عدم التمييز والمساواة. |
another effective measure in the reduction of prison populations is early conditional release, which is available in the legislation of most countries. | UN | 72- من التدابير الفعالة الأخرى في الحد من عدد نزلاء السجون الإفراج المشروط المبكر المتاح في تشريعات معظم البلدان. |
another effective intervention is the use of ACTs where resistance to chloroquine is documented. | UN | ومن التدخلات الفعالة الأخرى ما يتمثل في استخدام العلاجات المركبـة التي تشكل مادة أرتيميسينين عنصرها الأساسي، في المناطق التي تـثبـت المستندات مقاومـة الملاريا فيهـا لعقار كرلوروكوين. |