"الفعلية والمباشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the actual and direct
        
    • of actual and direct
        
    • concrete and direct
        
    31. COMRA provided a certificate for the statement of the actual and direct exploration expenditure in 2003. UN 31 - قدمت الرابطة شهادة تصديق على بيان النفقات الفعلية والمباشرة للاستكشاف في عام 2003.
    365. the actual and direct expenditure occurred in 2013 amounts to approximately US$ 5,879,100. UN 365 - تصل النفقات الفعلية والمباشرة التي تم تكبدها في عام 2013 إلى نحو 100 879 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Such books, accounts and financial records shall include information which will fully disclose the actual and direct expenditures for exploration and such other information as will facilitate an effective audit of such expenditures. UN وتتضمن هذه الدفاتر والحسابات والسجلات المالية معلومات تكشف عن كامل النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف وأي معلومات أخرى تيسر إجراء مراجعة فعلية لتلك النفقات.
    B. Recommendations on the reporting of actual and direct exploration expenditure UN باء - توصيات بشأن الإبلاغ عن نفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة
    A recommended format for the statement of actual and direct exploration expenditure is contained in the annex. UN وترد في المرفق صيغة موصى بها لبيان النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف.
    Recommended format for the statement of actual and direct exploration expenditure UN الصيغة الموصى بها لبيان النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف
    A concrete and direct military advantage exists if a military commander has an honest and reasonable expectation that the attack will make a relevant contribution to the success of a military operation. UN وتتحقق المزية العسكرية الفعلية والمباشرة إذا كان لدى قائد عسكري توقع صادق ومعقول بأن الهجمة ستسهم إسهاماً كبيراً في نجاح العملية العسكرية.
    Such books, accounts and financial records shall include information which will fully disclose the actual and direct expenditures for exploration and such other information as will facilitate an effective audit of such expenditures. UN وتتضمن هذه الدفاتر والحسابات والسجلات المالية معلومات تكشف عن كامل النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف وأي معلومات أخرى تيسر إجراء مراجعة فعلية لتلك النفقات.
    Such books, accounts and financial records shall include information which will fully disclose the actual and direct expenditures for exploration and such other information as will facilitate an effective audit of such expenditures. UN وتتضمن هذه الدفاتر والحسابات والسجلات المالية معلومات تكشف عن كامل النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف وأي معلومات أخرى تيسر إجراء مراجعة فعلية لتلك النفقات.
    Such books, accounts and financial records shall include information which will fully disclose the actual and direct expenditures for exploration and such other information as will facilitate an effective audit of such expenditures. UN وتتضمن هذه الدفاتر والحسابات والسجلات المالية معلومات تكشف عن كامل النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف وأي معلومات أخرى تيسر إجراء مراجعة فعلية لتلك النفقات.
    Such books, accounts and financial records shall include information which will fully disclose the actual and direct expenditures for exploration and such other information as will facilitate an effective audit of such expenditures. UN وتتضمن هذه الدفاتر والحسابات والسجلات المالية معلومات تكشف عن كامل النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف وأي معلومات أخرى تيسر إجراء مراجعة فعلية لتلك النفقات.
    Such books, accounts and financial records shall include information which will fully disclose the actual and direct expenditures for exploration and such other information as will facilitate an effective audit of such expenditures. UN وتتضمن هذه الدفاتر والحسابات والسجلات المالية معلومات تكشف عن كامل النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف وأي معلومات أخرى تيسر إجراء مراجعة فعلية لتلك النفقات.
    Such books, accounts and financial records shall include information which will fully disclose the actual and direct expenditures for exploration and such other information as will facilitate an effective audit of such expenditures. UN وتتضمن هذه الدفاتر والحسابات والسجلات المالية معلومات تكشف عن كامل النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف وأي معلومات أخرى تيسر إجراء مراجعة فعلية لتلك النفقات.
    11. In accordance with the Regulations, reported expenditure should relate only to the " actual and direct costs of exploration " . UN 11 - وفقا للنظام لا ينبغي أن تتصل النفقات المبلغ عنها إلا " بالتكاليف الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف " .
    Such books, accounts and financial records shall include information which will fully disclose the actual and direct expenditures for exploration and such other information as will facilitate an effective audit of such expenditures. UN وتتضمن هذه الدفاتر والحسابات والسجلات المالية معلومات تكشف عن كامل النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف وأي معلومات أخرى تيسر إجراء مراجعة فعلية لتلك النفقات.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت أيضا الإعراب عن صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يكون المتعاقدون قد اتبعوا التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت أيضا صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يتبع المتعاقدون التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.
    7. Review of the recommendations for the guidance of contractors on the reporting of actual and direct exploration expenditures. UN ٧ - استعراض التوصيات المتعلقة بالإرشادات المقدّمة للمتعاقدين بشأن الإبلاغ عن نفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت اللجنة أيضا الإعراب عن الصعوبة التي تواجه إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يتبع المتعاقدون التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the relevant recommendations for guidance. UN وكررت أيضا صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يتبع المتعاقدون التوصيات ذات الصلة للاسترشاد بها.
    It also reiterated the difficulty in making any evaluation of actual and direct exploration expenditure when the contractors had not followed the recommendations for guidance on financial reporting issued by the Commission in 2009. UN وكررت أيضا التأكيد على صعوبة إجراء أي تقييم لنفقات الاستكشاف الفعلية والمباشرة عندما لا يتبع المتعاقدون التوصيات التوجيهية بشأن التقارير المالية، التي أصدرتها اللجنة في عام 2009.
    11. In Canada's judgment, the principle of " proportionality " implies that collateral civilian damage arising from military operations must not be excessive in relation to the concrete and direct military advantage anticipated from such operations. UN 11- في تقدير كندا، يعني مبدأ " التناسب " أنه يجب ألا يكون الضرر الجانبي الواقع على المدنيين بسبب العمليات العسكرية مفرطا مقارنةً بالمزيّة العسكرية الفعلية والمباشرة المتوقعة من هذه العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus