Self-defence The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if and to the extent that the act constitutes a lawful measure of self-defence under international law. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن الفعل الصادر عن المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيراً مشروعاً للدفاع عن النفس بموجب القانون الدولي، وبقدر كونه كذلك. |
Article 23 defines countermeasures as those acts whose wrongfulness is precluded to the extent that the act constitutes a countermeasure under the conditions set forth in articles 50 to 55. | UN | وتعرف المادة 23 التدابير المضادة بوصفها الأفعال التي ينتفي عدم مشروعيتها بقدر ما أن الفعل يشكل تدبيرا مضادا بمقتضى الشروط الواردة في المواد من 50 إلى 55. |
Furthermore, if the act constitutes a threat to the safety of the general public, or seriously damages the national economy, imprisonment is between five and ten years. | UN | وفضلا عن ذلك، يحكم بالسجن فترة تتراوح بين خمس وعشر سنوات، إذا كان الفعل يشكل تهديدا للسلامة العامة، أو يلحق أضرارا بليغة بالاقتصاد الوطني. |
The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if and to the extent that the act constitutes a lawful measure of self-defence under international law. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن الفعل الصادر عن المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيراً مشروعاً للدفاع عن النفس بموجب القانون الدولي، وبقدر ما يكون كذلك. |
The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if and to the extent that the act constitutes a lawful measure of self-defence under international law. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن الفعل الصادر عن المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيرا مشروعا للدفاع عن النفس بموجب القانون الدولي، وبقدر ما يكون كذلك. |
The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if and to the extent that the act constitutes a lawful measure of self-defence under international law. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن الفعل الصادر عن المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيرا مشروعا للدفاع عن النفس بموجب القانون الدولي، وبقدر ما يكون كذلك. |
The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if the act constitutes a lawful measure of self-defence taken in conformity with the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيراً مشروعاً للدفاع عن النفس اتُخذ طبقاً لمبادئ القانون الدولي المجسَّدة في ميثاق الأمم المتحدة. |
The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if the act constitutes a lawful measure of self-defence taken in conformity with the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيراً مشروعاً للدفاع عن النفس اتُخذ طبقاً لمبادئ القانون الدولي المجسَّدة في ميثاق الأمم المتحدة. |
At least according to article 27 of the draft articles, this is not the case; article 27 obliges States not to aid or assist in the commission, or continuing commission, of an unlawful act by another State, whether or not that act constitutes a crime. | UN | وهذا غير ممكن حسب المادة ٧٢ من مشاريع المواد: فالمادة ٧٢ تلزم الدول بعـدم تقديم المعونة أو المساعدة من أجل ارتكاب دولة أخرى أو مواصلة ارتكابها لفعــل غير مشروع، سواء كان ذلك الفعل يشكل جناية أم لا. |
The wrongfulness of an act of a State is precluded if the act constitutes a lawful measure of self-defence taken in conformity with the Charter of the United Nations. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل الدولة إذا كان ذلك الفعل يشكل تدبيراً مشروعاً للدفاع عن النفس اتُخذ طبقاً لميثاق الأمم المتحدة. |
Selfdefence The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if and to the extent that the act constitutes a lawful measure of selfdefence under international law. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن الفعل الصادر عن المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيراً مشروعاً للدفاع عن النفس بموجب القانون الدولي، وما دام لا يتجاوز تلك الحدود. |
The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if the act constitutes a lawful measure of self-defence taken in conformity with the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيراً مشروعاً للدفاع عن النفس اتُخذ طبقاً لمبادئ القانون الدولي المجسَّدة في ميثاق الأمم المتحدة. |
The wrongfulness of an act of an international organization is precluded if the act constitutes a lawful measure of self-defence taken in conformity with the Charter of the United Nations. | UN | الدفاع عن النفس تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل المنظمة الدولية إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيرا مشروعا للدفاع عن النفس اتخذ طبقا لميثاق الأمم المتحدة. |
Any Sudanese national who, while abroad, commits an act that makes him the author of, or an accomplice to, an offence under this code shall be liable to punishment, if he returns to the Sudan and the act constitutes an offence under the law of the State in which it was committed, unless the person was tried before a competent court outside the Sudan and served his sentence or was acquitted. | UN | يعاقب كل سوداني ارتكب وهو في الخارج، فعلاً يجعله فاعلاً أصلياً أو شريكاً في جريمة بمقتضى أحكام هذا القانون إذا عاد إلى السودان وكان الفعل يشكل جريمة بمقتضى قانون الدولة التي وقع فيها، ما لم يثبت أنه قد حوكم أمام محكمة مختصة خارج السودان، واستوفى عقوبته أو برأته تلك المحكمة. |
" The wrongfulness of an act of a State not in conformity with an international obligation towards another State is precluded if and to the extent that the act constitutes a countermeasure taken against the latter State in accordance with chapter II of part three. " | UN | ' ' تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل الدولة الذي لا يكون مطابقا لالتزام دولي تجاه دولة أخرى إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيرا مضادا متخذا ضد الدولة الأخيرة وبقدر ما يكون كذلك وفقا لأحكام الفصل الثاني من الباب الثالث``. |
The wrongfulness of an act of an international organization not in conformity with an international obligation towards another international organization [or a State] is precluded if and to the extent that the act constitutes a lawful countermeasure taken against the latter organization [or the State]. | UN | تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل المنظمة الدولية الذي لا يكون مطابقا لالتزام دولي تجاه منظمة دولية [أو دولة] أخرى إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيرا مضادا غير مشروع متخذا ضد المنظمة [أو الدولة] الأخيرة. |
(c) where the act constitutes a measure of self-defence in conformity with international law; | UN | )ج( إذا كان الفعل يشكل تدبيرا من تدابير الدفاع عن النفس وفقا للقانون الدولي؛ |
The wrongfulness of an act of a State not in conformity with its international obligations to another State is precluded if and to the extent that the act constitutes a countermeasure directed towards the latter State under the conditions set out in articles 50 [47] to 55 [48]. | UN | لا يجوز اعتبار الفعل الصادر عن دولة ما، والذي لا يكون مطابقاً لالتزاماتها الدولية تجاه دولة أخرى، فعلاً غير مشروع إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيراً مضاداً موجهاً ضد الدولة الأخيرة وبقدر ما يكون كذلك [بموجب الشروط المنصوص عليها في المواد 50[47] إلى 55 [48]] |
71. Any Sudanese who commits, while abroad, an act that renders him the author of, or an accomplice to, a crime under the terms of this Code, shall be subject to punishment, if that person returns to the Sudan and the act constitutes an offence under the law of the State in which it was committed, unless the person was tried before a competent court outside the Sudan and served his sentence or was acquitted. | UN | 71- يعاقب كل سوداني ارتكب، وهو في الخارج، فعلاً يجعله فاعلاً أصلياً أو شريكاً في جريمة بمقتضى أحكام هذا القانون إذا عاد إلى السودان وكان الفعل يشكل جريمة بمقتضى قانون الدولة التي وقع فيها، ما لم يثبت أنه قد حوكم أمام محكمة مختصة خارج السودان واستوفى عقوبته أو برأته تلك المحكمة. |
First, article 21 states that " [t]he wrongfulness of an act of a State is precluded if the act constitutes a lawful measure of self-defence taken in conformity with the Charter of the United Nations. " | UN | أولا، تنص المادة 21 على أنه " تنتفي صفة عدم المشروعية عن فعل الدولة إذا كان هذا الفعل يشكل تدبيرا مشروعا للدفاع عن النفس اتخذ طبقا لميثاق الأمم المتحدة " . |