and the remaining paragraphs were renumbered accordingly; | UN | ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك؛ |
The basis for this conclusion is discussed in the remaining paragraphs of this section. | UN | وتجري مناقشة الأساس الذي يستند إليه هذا الاستنتاج في الفقرات المتبقية من هذا الفرع. |
After paragraph 618 insert three new paragraphs reading as follows, and renumber the remaining paragraphs accordingly: | UN | تضاف بعد الفقرة ٨١٦ ثلاث فقرات جديدة نصها كالتالي، ويعاد ترقيم الفقرات المتبقية تبعاً لذلك: |
and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. | UN | وتم طبقا لذلك إعادة ترقيم الفقرات المتبقية. |
He pointed out that the remaining paragraphs of the final document would be renumbered in the final version. | UN | وأشار إلى أن الفقرات المتبقية من الوثيقة الختامية سيُعاد ترقيمها في النسخة النهائية. |
and renumber the remaining paragraphs accordingly. | UN | ويُعاد ترقيم الفقرات المتبقية تبعاً لذلك. |
Paragraph 5 should be deleted and the remaining paragraphs renumbered accordingly. | UN | وينبغي حذف الفقرة ٥ وإعادة ترقيم الفقرات المتبقية. |
and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. | UN | وتبعا لذلك، يعاد ترقيم الفقرات المتبقية. |
and renumber the remaining paragraphs accordingly. | UN | ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. |
2. Delete paragraph 17.50 and renumber the remaining paragraphs accordingly. | UN | ٢ - تحذف الفقرة ١٧-٥٠ ويعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. |
The Chair invited the Committee to consider the remaining paragraphs of the draft resolution. | UN | ٢١- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الفقرات المتبقية من مشروع القرار. |
11. The Chair said that paragraph 19 would be removed and the remaining paragraphs renumbered. | UN | ۱۱ - الرئيس: قال إن الفقرة ١٩ ستحذف ويُعاد ترقيم الفقرات المتبقية. |
was deleted and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. | UN | وأعيد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. |
and renumber the remaining paragraphs accordingly. | UN | ويعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. |
34. Ms. Hampson suggested that paragraph 1 end after the words “investigated by that authority” and paragraph 2 begin with the words “Whenever there are grounds to believe” and that the remaining paragraphs be renumbered accordingly. | UN | ٤٣- اقترحت السيدة هامبسون انهاء الفقرة ١ بعد عبارة " هذه السلطة " وبدء الفقرة ٢ بعبارة " وحيثما يكون هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأن " واعادة ترقيم الفقرات المتبقية وفقاً لذلك. |
and the remaining paragraphs were renumbered accordingly; | UN | وأعيد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك؛ |
and the remaining paragraphs were renumbered accordingly. | UN | وأعيد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. |
was deleted and the remaining paragraphs were renumbered. | UN | ثم أُعيد ترقيم الفقرات المتبقية. |
and the remaining paragraphs were renumbered accordingly; | UN | وأعيد ترقيم الفقرات المتبقية طبقا لذلك؛ |
and the remaining paragraphs were renumbered accordingly; | UN | وأعيد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك؛ |