"الفقرة التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following paragraph
        
    • next paragraph
        
    • following clause
        
    • following passage
        
    • following paragraphs
        
    • following subparagraph
        
    • paragraph below
        
    • next act
        
    • next number
        
    • second paragraph
        
    These principles are, inter alia, contained in the following paragraph: UN وترد هذه المبادئ، في جملة نقاط، في الفقرة التالية:
    The following paragraph should be inserted after paragraph 8: UN وينبغي أن تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة ٨:
    (g) Paragraph 143: after paragraph 143, insert the following paragraph: UN الفقرة ٣٤١: أن تضاف بعد الفقرة ٣٤١ الفقرة التالية:
    Article 2 Add the following paragraph to article 2: UN المادة ٢، تضاف إلى المادة ٢ الفقرة التالية:
    Furthermore, the content of the next paragraph of the Note could be considered a preambular part of the Declaration. It states: UN وعلاوة على ذلك، يمكن اعتبار مضمون الفقرة التالية من المذكرة بمثابة جزء تمهيدي للإعلان، فهي تقول:
    The third is rapid implementation of the new ICT strategy, which is briefly described in the following paragraph. UN والإجراء الثالث هو التعجيل بتنفيذ تكنولوجيا المعلومات والاتصال، التي يرد وصف موجز لها في الفقرة التالية.
    Comment: The provision about export notifications and consent of the importing Party in the following paragraph would be needed only if the committee decided to establish the prior informed consent requirements described in draft elements 5 and 7. UN تعليق: لا توجد حاجة إلى توفير معلومات عن إخطارات التصدير وموافقة الطرف المستورد في الفقرة التالية إلاّ إذا ما قررت اللجنة تبنّي متطلبات الموافقة المسبقة المفصلة في العنصرين 5 و7 من مشروع العناصر هذا.
    Comment: The following paragraph on confidential information is based on paragraph 5 of Article 9 of the Stockholm Convention. UN تعليق: تستند الفقرة التالية بشأن المعلومات السرّية إلى الفقرة 5 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم.
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرراً من المادة 2 في البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 sex of Article 4 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 1 سادساً من المادة 4 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 2 sex of Article 4 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 سادساً من المادة 4 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 2 of Article 4B of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 من المادة 4 باء من البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 8 ter of Article 5 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 8 ثالثاً من المادة 5 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be added to Article 7 of the Protocol after paragraph 3 bis: UN تضاف الفقرة التالية للمادة 7 من البروتوكول بعد الفقرة 3 مكرر:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 sex. of Article 4 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 1 سادساً من المادة 4 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 2 sex. of Article 4 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 سادساً من المادة 4 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 3 ter. of Article 4 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 3 ثالثاً من المادة 4 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be inserted after paragraph 2 of Article 4B of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 من المادة 4 باء من البروتوكول:
    Total cost adjustments amounting to $85.7 million is broken down in the next paragraph. UN ويصل مجموع تسوية التكاليف إلى 85.7 مليون دولار وترد بالتفصيل في الفقرة التالية.
    The following clause should be added to the end of Article 3 of the Protocol: UN وتضاف الفقرة التالية في نهاية المادة 3 من البروتوكول:
    This follows from the following passage in the Court's judgement: UN وينبني ذلك على الفقرة التالية من حكم المحكمة:
    The following paragraphs shall be inserted after paragraph 8 of Article 3 of the Protocol: UN تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 8 من المادة 3 من البروتوكول:
    After subparagraph (f), add the following subparagraph: UN وتضاف الفقرة التالية بعد الفقرة الفرعية (و):
    144. On 26 July 1996, the Special Rapporteur addressed a letter to the Government of Pakistan in response to the Government's communication of 21 June 1996 (see paragraph below), regarding the case of Ms. Asthma Jahangir. UN ٤٤١- وفي ٦٢ تموز/يوليه ٦٩٩١ أرسل المقرر الخاص إلى حكومة باكستان رداً على رسالتها المؤرخة في ١٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ )انظر الفقرة التالية( بشأن قضية السيدة أسماء جهانجير.
    And now for our next act, we have something really big. Open Subtitles والأن في الفقرة التالية لدينا شيء كبير للغاية.
    Rusty's skipping the next number. Take the girls on, will you? Open Subtitles جينياس ، راستي ستترك الفقرة التالية ، هلا توليت الأمر مع الفتيات ؟
    Add the following paragraph at the end, after the second paragraph in italics: UN تضاف الفقرة التالية في النهاية، بعد الفقرة الثانية بالخط المائل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus