The third paragraph of article 42 of the Constitution also provides: | UN | وتنص الفقرة الثالثة من المادة 42 من الدستور أيضا على: |
This offence is contemplated in the third paragraph of article 60 of the Migration Act. | UN | ويُنص على هذه الجريمة في الفقرة الثالثة من المادة 60 من قانون الهجرة. |
The fourth sentence of the third paragraph of the summary should read as follows | UN | تكون الجملة الرابعة من الفقرة الثالثة من الموجز كما يلي: |
The text of the third paragraph of the summary should read | UN | ينبغي أن يكون نص الفقرة الثالثة من الموجز على النحو التالي: |
Recognition in the third preambular paragraph of the other draft resolution on decolonization of the need for | UN | أما التسليم في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار اﻵخر المتعلق بإنهاء الاستعمار بالحاجة إلى: |
These clarifications are given in the third paragraph of guideline 2.1.6. | UN | وهذه الإيضاحات مبينة في الفقرة الثالثة من المبدأ التوجيهي 2-1-6. |
It is therefore proposed that the third paragraph of article 21 be replaced with the following: | UN | ولذا يُقترح استبدال الفقرة الثالثة من مشروع المادة 21 بالفقرة التالية: |
These clarifications are given in the third paragraph of guideline 2.1.6. | UN | وهذه الإيضاحات مبينة في الفقرة الثالثة من المبدأ التوجيهي 2-1-6. |
The concerns expressed by the representatives of Cuba and Morocco were addressed in the third paragraph of the draft decision. | UN | وذكرت أن مشاعر القلق التي أبداها ممثلا كوبا والمغرب تتناولها الفقرة الثالثة من مشروع المقرر. |
The third paragraph of article 43 reads: | UN | وتنص الفقرة الثالثة من المادة المذكورة على ما يلي: |
In a seemingly contradictory attempt to afford humanitarian exceptions, the third paragraph of decree No. 59 excepts juveniles, spouses or relatives to the second degree from application of the decree's provisions, and it requires the value of stolen articles to exceed 5,000 dinars. | UN | وفي محاولة متناقضة فيما يبدو لمنح استثناءات انسانية، تستثني الفقرة الثالثة من تطبيق القرار رقم ٥٩ اﻷحداث واﻷزواج واﻷقارب الى الدرجة الثالثة، وتشترط أن تزيد قيمة المال المسروق على ٠٠٠ ٥ دينار. |
Expenditure for future financial periods is not charged to the current financial period and is recorded as deferred charges, as referred to in the third paragraph of the section on assets below. | UN | لا تحمَّل النفقات عن الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الجارية، بل تقيـَّد بوصفها تكاليف مؤجلـة على النحو المبين في الفقرة الثالثة من الفرع المتعلق بالأصول أدناه. |
:: In the third paragraph of decision 2, related to nuclear disarmament, it is recalled that nuclear disarmament is substantially facilitated by the easing of international tension and the strengthening of trust between States which have prevailed following the end of the cold war. | UN | ويشار في الفقرة الثالثة من المقرر 2، والمتعلقة بنزع السلاح النووي، إلى أن نزع السلاح النووي تيسر إلى حد كبير بتخفيف حدة التوتر الدولي وتعزيز الثقة بين الدول التي سادت بعد انتهاء الحرب الباردة. |
:: In the third paragraph of decision 2, related to nuclear disarmament, it is recalled that nuclear disarmament is substantially facilitated by the easing of international tension and the strengthening of trust between States which have prevailed following the end of the cold war. | UN | :: ويشار في الفقرة الثالثة من المقرر 2، والمتعلقة بنـزع السلاح النووي، إلى أن نزع السلاح النووي تيسر إلى حد كبير بتخفيف حدة التوتر الدولي وتعزيز الثقة بين الدول التي سادت بعد انتهاء الحرب الباردة. |
13. In the third paragraph of its Commentary to this provision, the ILC said: | UN | 13 - وتقول لجنة القانون الدولي في الفقرة الثالثة من تعليقها على هذا الحكم ما يلي: |
111. The third paragraph of this article does not apply, as Egypt is not responsible for administering any non-self-governing or trust territories in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations. | UN | 111- وفي إطار الفقرة الثالثة من تلك المادة فإنه لا تقع على عاتق مصر مسؤولية إدارة أية أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي أو مشمولة بالوصاية وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة. |
5. The third paragraph of the footnote would read: " During the consultations there was support for the text as proposed by the Secretariat. | UN | 5 - وتصبح الفقرة الثالثة من الحاشية كالتالي: ' ' وأثناء المشاورات، جرى تأييد النص بصيغته التي اقترحتها الأمانة العامة. |
The third paragraph of Article 9 stipulates that the Government promotes the learning of indigenous languages and the study and application of modern science, foreign languages, technology, commerce and business. | UN | وتنص الفقرة الثالثة من المادة 9 على أن الحكومة تشجع تعليم اللغات الأصلية ودراسة وتطبيق العلوم الحديثة واللغات الأجنبية والتكنولوجيا والتجارة والأعمال التجارية. |
According to another point of view, in the light of draft guideline 2.1.6, the third paragraph of draft guideline 2.1.6 could be deleted. | UN | وأُبدي رأي آخر مفاده أنه، في ضوء مشروع المبدأ التوجيهي هذا، يمكن حذف الفقرة الثالثة من مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6. |
54. The third paragraph of article 110 of the Constitution appeared to indicate that the Constitutional Court's competence to accept individual complaints was confined to certain fundamental rights cited in that paragraph. | UN | ٤٥- وأضاف قائلاً إنه يبدو أن الفقرة الثالثة من المادة ٠١١ من الدستور تشير إلى أن اختصاص المحكمة الدستورية بقبول الشكاوى الفردية يقتصر على حقوق أساسية معينة واردة في تلك الفقرة. |
Separate, recorded votes have been requested on the third preambular paragraph and on paragraph 7 of the draft resolution. | UN | وقد طلب إجــراء تصويت مسجــل منفصــل على الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار. |