"الفقرة الحادية عشرة من الديباجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the eleventh preambular paragraph
        
    • eleventh paragraph of the preamble
        
    • eleventh preambular paragraph should
        
    After the eleventh preambular paragraph, which reads: UN بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة ونصها:
    First, the eleventh preambular paragraph should be deleted and the following text should be inserted at the end of the following paragraph: UN أولا، حذف الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإدراج النص التالي في نهاية الفقرة التالية:
    the eleventh preambular paragraph should then read: UN ومن ثم يكون نص الفقرة الحادية عشرة من الديباجة كالتالي:
    the eleventh preambular paragraph was adopted by 77 votes to 4, with 48 abstentions. UN اعتُمدت الفقرة الحادية عشرة من الديباجة بأغلبية 77 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 48 عضوا عن التصويت.
    (iii) the eleventh preambular paragraph became the tenth; UN ' 3 ' أصبحت الفقرة الحادية عشرة من الديباجة هي الفقرة العاشرة؛
    This interpretation, to which we attach great importance, is reaffirmed in the eleventh preambular paragraph. UN إن هذا التفسير الــذي نصر عليــه تؤكده الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    By including the eleventh preambular paragraph in the text of the draft resolution before us, the sponsors intended to emphasize the mechanism for consideration of the enlargement of the Board of Governors of the Agency. UN وبإدراج الفقرة الحادية عشرة من الديباجة في نص مشروع القرار المعروض علينا، اعتزم مقدموه التأكيد على إنشاء آلية للنظر في توسيع مجلس محافظي الوكالة.
    Nor can we accept the assertion in the eleventh preambular paragraph that global disarmament efforts lack an overall sense of direction. UN كما لا يمكن أن نقبل بما ورد في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة من تأكيد على أن الجهود العالمية المتعلقة بنزع السلاح تفتقر إلى إحساس كامل بالاتجاه.
    38. A recorded vote was taken on the eleventh preambular paragraph. UN ٣٨ - وأجري تصويت مسجل على الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    The word " also " should be deleted from the eleventh preambular paragraph. UN وتحذف لفظة " أيضاً " من الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    356. The representative of Canada orally revised the draft resolution by deleting the eleventh preambular paragraph. UN 356- ونقحت ممثلة كندا شفويا مشروع القرار بحذف الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    the eleventh preambular paragraph says that the Assembly is conscious of the serious dangers arising from persistent violations and grave breaches of the Fourth Geneva Convention and the responsibility arising therefrom. UN وتذكر الفقرة الحادية عشرة من الديباجة أن الجمعية تُدرك الأخطار الجسيمة الناشئة عن استمرار الانتهاكات والمخالفات الخطيرة لاتفاقية جنيف الرابعة المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب والمسؤوليات الناجمة عنها.
    126. Mr. Mehedi proposed to add a new paragraph after the eleventh preambular paragraph and to add a new operative paragraph 4. UN ٦٢١- واقترح السيد مهدي إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإضافة فقرة جديدة ٤ إلى المنطوق.
    We reemphasize the great importance of the eleventh preambular paragraph of the draft resolution, because it links the activities of military forces to international law. UN نؤكد على أهمية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة. وهــي فقرة هامة جدا من حيث أنها تربط أعمال القوات العسكرية بالقانون الدولي.
    In formulating the eleventh preambular paragraph and operative paragraph 6, the co-sponsors had to take into account several factors. UN عند صياغة الفقرة الحادية عشرة من الديباجة والفقرة ٦ من المنطوق، كان على المشاركين في تقديم مشروع القرار أن يراعوا عدة عوامل.
    Paragraph 2 of that article could never be construed to mean that a State’s military forces had the right to engage in unlawful activities, as was clear from the eleventh preambular paragraph. UN ولا يمكن أبدا أن تفسر الفقرة ٢ من المادة ١٩ من الاتفاقية على أنها تمنح القوات العسكرية لدولة ما حق القيام بأنشطة غير قانونية؛ وهذا ما يتبين بجلاء من الفقرة الحادية عشرة من الديباجة.
    I would also like to invite the Committee's attention to the eleventh preambular paragraph and paragraph 9, in which reference is made to the establishment of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East. UN وأود أن استرعي انتباه اللجنة إلى الفقرة الحادية عشرة من الديباجة والفقرة ٩ من المنطوق، اللتين وردت فيهما اﻹشارة إلى إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامـل فـي منطقـة الشـرق اﻷوسط.
    The view was expressed that the word " equitable " in the eleventh preambular paragraph should not be mixed up with the word " equality " in the sixth preambular paragraph. UN وأعرب عن الرأي بأن كلمة " منصفة " الواردة في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة ينبغي ألا يخلط بينها وبين كلمة " المساواة " الواردة في الفقرة السادسة من الديباجة.
    In the eleventh preambular paragraph, reference was made to General Assembly resolution 62/214 on the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel. UN وأضافت أنه أشير في الفقرة الحادية عشرة من الديباجة إلى قرار الجمعية العامة 62/214 بشأن استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    It will interpret the eleventh paragraph of the preamble accordingly. UN وسوف تفسر جمهورية ألمانيا الاتحادية الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وفقاً لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus