The third sentence of the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الثالثة من الفقرة كما يلي: |
The first sentence of the paragraph should read | UN | ينبغي أن ترد الجملة الأولى من الفقرة كما يلي: |
The second sentence of the paragraph should read | UN | ينبغي أن ترد الجملة الثانية من الفقرة كما يلي: |
1. Sweden would like to add " in accordance with national legislation " , so that the paragraph would read: | UN | 1- تود السويد أن تضيف العبارة " وفقا للتشريع الوطني " ، كي تصبح صيغة الفقرة كما يلي: |
This is apparently the view adopted by the French Government, which proposes reformulating the paragraph as follows: | UN | ويبدو أن هذا هو موقف الحكومة الفرنسية، التي تقترح إعادة صياغة الفقرة كما يلي: |
The first sentence of the paragraph should read | UN | يكون نص الجملة اﻷولى في هذه الفقرة كما يلي: |
The first sentence of the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الأولى من هذه الفقرة كما يلي: |
The first sentence of the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الأولى من الفقرة كما يلي: |
The second sentence of the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الثانية من الفقرة كما يلي: |
The fourth sentence of the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الرابعة من الفقرة كما يلي: |
The sixth sentence of the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة السادسة من الفقرة كما يلي: |
The first sentence of the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الأولى من الفقرة كما يلي: |
The last sentence in the paragraph should read | UN | يصبح نص الجملة الأخيرة في الفقرة كما يلي: |
the paragraph should read: | UN | ينبغي أن يكون نص الفقرة كما يلي: |
16. The Chairman said that, as discussed in informal consultations prior to the meeting, the paragraph would read: | UN | 16 - الرئيس: قال إنه وفقا لما جرت مناقشته في المشاورات غير الرسمية قبل عقد الجلسة، سيكون نص الفقرة كما يلي: |
16. The Chairman said that, as discussed in informal consultations prior to the meeting, the paragraph would read: | UN | 16 - الرئيس: قال إنه وفقا لما جرت مناقشته في المشاورات غير الرسمية قبل عقد الجلسة، سيكون نص الفقرة كما يلي: |
France proposes amending this paragraph as follows: | UN | تقترح فرنسا تعديل هذه الفقرة كما يلي: |
Replace the second sentence of paragraph 1 with new language, so that the paragraph reads: | UN | يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 1 بصبغة جديدة، بحيث يصبح نص الفقرة كما يلي: |
It is therefore proposed that the text should read as follows: | UN | ولذلك يُقترح تعديل نص هذه الفقرة كما يلي: |
Add a new sentence at the end of the paragraph to read as follows: | UN | تضاف جملة جديدة في نهاية الفقرة كما يلي: |
the paragraph currently reads: | UN | وأصبح نص الفقرة كما يلي: |
The latter part of that paragraph should thus read as follows: " and also decides to hold a separate meeting on Financing for Development within the framework of the High-level Plenary Meeting " . | UN | وبذلك يصبح نص الجزء الأخير من هذه الفقرة كما يلي: " وتقرر أيضا عقد جلسة منفصلة بشأن تمويل التنمية في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى " . |