The new poverty Reduction Strategy would need increased fiscal space. | UN | وأضاف أن استراتيجية الحد من الفقر الجديدة ستحتاج إلى حيز مالي أوسع. |
:: Participation in the elaboration of the new poverty reduction strategy paper in order to ensure that issues related to peacebuilding are taken into account | UN | :: المشاركة في صياغة ورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة لكفالة مراعاة المسائل المتصلة ببناء السلام |
Therefore, I welcome your interest in the new poverty Reduction Strategy in conjunction with the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative for debt relief. | UN | ولذا، فإني أرحب باهتمامكم باستراتيجية الحد من الفقر الجديدة بالاقتــران مع المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والهادفة إلى تخفيف ديونها. |
They account for a large part of the population of developing countries and are particularly vulnerable to food insecurity, further economic shocks and the new poverty challenges associated with climate change and environmental degradation. | UN | ويمثّلون جزءا كبيرا من سكان البلدان النامية، وهم معرّضون بصفة خاصة لانعدام الأمن الغذائي ولمزيد من الصدمات الاقتصادية ولتحديات الفقر الجديدة المرتبطة بتغير المناخ وتدهور البيئة. |
Aligning the Strategic Framework for Peacebuilding with the Government's new poverty reduction strategy paper would reduce transaction costs. | UN | ومن شأن المواءمة بين الإطار الاستراتيجي لبناء السلام وورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة التي أعدتها الحكومة، أن تقلل من تكاليف المعاملات. |
In relative terms, new poverty projections by the World Bank indicate that the proportion of people living on less than $1.25 a day in sub-Saharan Africa will be 35.8 per cent in 2015. | UN | ومن الناحية النسبية فإن إسقاطات الفقر الجديدة التي طرحها البنك الدولي توضِّح أن نسبة الذين يعيشون على أقل من 1.25 من الدولار يومياً في أفريقيا جنوبي الصحراء سوف تصبح 35.8 في المائة في عام 2015. |
The new poverty estimates put forward by the Report allowed not only a comparison of poverty between countries, but also an evaluation of poverty trends over time. | UN | وقال إن تقديرات الفقر الجديدة التي تضمَّنها التقرير لا تسمح بإجراء مقارنة لحالة الفقر بين مختلف البلدان فحسب، بل إنها تسمح أيضاً بإجراء تقييم لاتجاهات الفقر على مرّ الزمن. |
The new poverty estimates put forward by the Report allowed not only a comparison of poverty between countries, but also an evaluation of poverty trends over time. | UN | وقال إن تقديرات الفقر الجديدة التي تضمَّنها التقرير لا تسمح بإجراء مقارنة لحالة الفقر بين مختلف البلدان فحسب، بل إنها تسمح أيضاً بإجراء تقييم لاتجاهات الفقر على مرّ الزمن. |
The new poverty estimates put forward by the Report allowed not only a comparison of poverty between countries, but also an evaluation of poverty trends over time. | UN | وقال إن تقديرات الفقر الجديدة التي تضمَّنها التقرير لا تسمح بإجراء مقارنة لحالة الفقر بين مختلف البلدان فحسب، بل إنها تسمح أيضاً بإجراء تقييم لاتجاهات الفقر على مرّ الزمن. |
27. The new poverty reduction strategy paper is anticipated to be released in 2011 and to provide an actionable framework for addressing the root causes of Burundi's poverty, governance deficits and impediments to sustainable growth and for mitigating the potential for socio-political instability. | UN | 27 - ويتوقع صدور ورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة في عام 2011 لتوفير إطار قابل للتنفيذ لمعالجة الأسباب الجذرية للفقر في بوروندي، وحالات العجز في الإدارة، والعوائق التي تحول دون تحقيق النمو المستدام، ومن أجل التخفيف من احتمالات عدم الاستقرار الاجتماعي - السياسي. |
(e) In the context of the country's new poverty reduction strategy paper, the Government is encouraged to prioritize the activities envisaged in this ambitious document, with a view to outlining a realistic timeline and funding requirement for the implementation of the most relevant and urgent proposed programmes. | UN | (هـ) الحكومة مدعوّة، في سياق ورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة للبلد، إلى تحديد أولويات الأنشطة المتوخاة في هذه الوثيقة الطموحة، وذلك بغية وضع جدول زمني واقعي وتحديد الاحتياجات من التمويل لتنفيذ البرامج المقترحة الأكثر أهمية وإلحاحا. |
(a) The Peacebuilding Commission will step up efforts to press for the effective start of the development hubs programme, and ensure close linkages between the programme, the country's new poverty reduction strategy paper, and the reintegration strategy, in order to maximize the combined effect of these initiatives; | UN | (أ) ستُكثِّف اللجنة جهود الضغط من أجل البدء الفعلي لبرنامج المراكز الإنمائية، وضمان الترابط الوثيق بين هذا البرنامج من جهة وبين ورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة للبلد واستراتيجية إعادة الإدماج من جهة أخرى، وذلك من أجل تعظيم الأثر المشترك لهذه المبادرات؛ |
7. Calls upon the Government of Burundi, with the support of BNUB and its national and international partners to finalise the new poverty Reduction Strategy Paper (PRSP II), with clear peacebuilding priorities and an implementation plan; | UN | 7 - يهيب بحكومة بوروندي أن تقوم، مستعينة بمكتب الأمم المتحدة في بوروندي وشركائها الوطنيين والدوليين، بوضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة (الورقة الثانية)، مع تضمينها أولويات واضحة في مجال بناء السلام وخطة تنفيذية؛ |
7. Calls upon the Government of Burundi, with the support of BNUB and its national and international partners to finalize the new poverty Reduction Strategy Paper (PRSP II), with clear peacebuilding priorities and an implementation plan; | UN | 7 - يهيب بحكومة بوروندي أن تقوم، مستعينة بمكتب الأمم المتحدة في بوروندي وشركائها الوطنيين والدوليين، بوضع الصيغة النهائية لورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة (الورقة الثانية)، مع تضمينها أولويات واضحة في مجال بناء السلام وخطة تنفيذية؛ |
The UNCTAD document could give the impression that it was challenging the new poverty Reduction Strategy adopted by the Bretton Woods institutions; however, the views presented in that document should be considered within the framework of a positive debate aimed at maximizing the benefits obtained from implementing such strategies in different regions and minimizing any side effects. | UN | 127- وقد تؤدي وثيقة الأونكتاد تلك إلى انطباع يفيد بأنها تشكل تحدياً لاستراتيجية الحد من الفقر الجديدة التي اعتمدتها مؤسسات بريتون وودز؛ غير أنه ينبغي النظر إلى الآراء الواردة في تلك الوثيقة في إطار بحث إيجابي يستهدف تعظيم المنافع التي تنجم عن تنفيذ هذه الاستراتيجيات في مناطق مختلفة، والتقليل إلى الحد الأدنى من أية آثار جانبية. |
75. At the meeting of the Burundi Configuration of the Peacebuilding Commission held in New York on 23 September, the Government of Burundi requested the Commission to adapt its work to reflect the progress achieved in peace consolidation and to focus on supporting socio-economic development, in particular through the national reintegration strategy and the new poverty reduction strategy paper. | UN | 75 - وفي الاجتماع الذي عقدته تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام في 23 أيلول/سبتمبر في نيويورك، طلبت الحكومة البوروندية من اللجنة تعديل أساليب عملها لتعكس التقدم المحرز في توطيد السلام، والتركيز على دعم التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما من خلال الاستراتيجية الوطنية لإعادة الإدماج وورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة. |
14. The UNCTAD document could give the impression that it was challenging the new poverty reduction strategy adopted by the Bretton Woods institutions; however, the views presented in that document should be considered within the framework of a positive debate aimed at maximizing the benefits obtained from implementing such strategies in different regions and minimizing any side effects. | UN | 14 - وقد تعطي وثيقة الأونكتاد الانطباع بأنها تعترض على استراتيجية الحد من الفقر الجديدة التي اعتمدتها مؤسسات بريتون وودز؛ غير أنه ينبغي النظر إلى الآراء المعبر عنها في تلك الوثيقة في إطار نقاش إيجابي يرمي إلى تحصيل أقصى حد من المزايا من تنفيذ تلك الاستراتيجيات في مناطق مختلفة والتقليل من الآثار الجانبية إلى أقصى الحدود. |
14. The UNCTAD document could give the impression that it was challenging the new poverty Reduction Strategy adopted by the Bretton Woods institutions; however, the views presented in that document should be considered within the framework of a positive debate aimed at maximizing the benefits obtained from implementing such strategies in different regions and minimizing any side effects. | UN | 14- وقد تعطي وثيقة الأونكتاد الانطباع بأنها تعترض على استراتيجية الحد من الفقر الجديدة التي اعتمدتها مؤسسات بريتون وودز؛ غير أنه ينبغي النظر إلى الآراء المعبر عنها في تلك الوثيقة في إطار نقاش إيجابي يرمي إلى تحصيل أقصى حد من المزايا من تنفيذ تلك الاستراتيجيات في مناطق مختلفة والتقليل من الآثار الجانبية إلى أقصى الحدود. |
14. The UNCTAD document could give the impression that it was challenging the new poverty reduction strategy adopted by the Bretton Woods institutions; however, the views presented in that document should be considered within the framework of a positive debate aimed at maximizing the benefits obtained from implementing such strategies in different regions and minimizing any side effects. | UN | 14 - وقد تعطي وثيقة الأونكتاد الانطباع بأنها تعترض على استراتيجية الحد من الفقر الجديدة التي اعتمدتها مؤسسات بريتون وودز؛ غير أنه ينبغي النظر إلى الآراء المعبر عنها في تلك الوثيقة في إطار نقاش إيجابي يرمي إلى تحصيل أقصى حد من المزايا من تنفيذ تلك الاستراتيجيات في مناطق مختلفة والتقليل من الآثار الجانبية إلى أقصى الحدود. |
The document focused on five key peacebuilding areas: (a) consolidation of a culture of democracy and dialogue; (b) anti-corruption efforts, strengthening human rights instruments, transitional justice and reconciliation; (c) the socio-economic reintegration of vulnerable groups; (d) the forthcoming new poverty reduction strategy paper; and (e) regional integration. | UN | وركزت الوثيقة على خمسة مجالات رئيسية متصلة ببناء السلام، هي: (أ) ترسيخ ثقافة الديمقراطية والحوار؛ (ب) جهود مكافحة الفساد، وتعزيز صكوك حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية والمصالحة؛ (ج) الإدماج الاجتماعي والاقتصادي للفئات الضعيفة؛ (د) ورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة المقبلة؛ و (هـ) التكامل الإقليمي. |