"الفقر العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • general poverty
        
    • overall poverty
        
    • generalized poverty
        
    • the poverty
        
    • widespread poverty
        
    • general impoverishment
        
    The feeding of complementary liquids and foods however, depend on the rate of income of each household and the general poverty situation in the country. UN غير أن التغذية بالسوائل أو الأغذية التكميلية، يتوقف على معدل دخل كل أسرة معيشية وحالة الفقر العام في البلد.
    With this commitment, hard core poverty has been eradicated in 2010 and general poverty been reduced to 1.7% in 2012. UN وتمسكاً بهذا الالتزام، تم استئصال الفقر المدقع في 2010 وخفضت نسبة الفقر العام إلى 1.7 في المائة في 2012.
    general poverty had been reduced from 48.3 to 42.5 per cent and extreme poverty from 17.2 per cent in 2005 to 8.2 per cent in 2011. UN فقد خُفِّض الفقر العام من 48.3 إلى 42.5 في المائة، والفقر المدقع من 17.2 في المائة في عام 2005 إلى 8.2 في المائة في عام 2011.
    To eliminate extreme poverty and substantially reduce overall poverty; UN :: القضاء على الفقر المدقع وتخفيف حدة الفقر العام بصورة فعلية؛
    Both overall poverty and extreme poverty are concentrated in rural areas, which are home to 76 per cent of the poor population. UN وحالات الفقر العام والفقر المدقع تتركز في المناطق الريفية حيث يعيش 76 في المائة من مجموع السكان الفقراء.
    In accordance with commitment 2 of the Copenhagen Declaration on Social Development, the Commission urged Governments to formulate or strengthen, as a matter of urgency, national strategies to eradicate absolute poverty and reduce overall poverty. UN ووفقا للالتزام ٢ الوارد في اعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، حثت اللجنة الحكومات على القيام، على سبيل الاستعجال، بصوغ أو تعزيز سياسات وطنية للقضاء على الفقر المدقع والحد من الفقر العام.
    What we are clearly seeing here is a further deterioration in the general poverty situation and the humanitarian plight of the rural masses in these countries. UN وإن ما نراه هنا بوضوح هو استمرار التدهور في الأوضاع المترتبة على حالة الفقر العام واشتداد المحنة الإنسانية لسكان المناطق الريفية في تلك البلدان.
    Due to its general poverty and the Government's limited resources, it was not well equipped to deal with these emergencies and had been the subject of a number of humanitarian appeals. UN وبسبب الفقر العام في البلاد وقلة الموارد الحكومية، لم يكن لدى طاجيكستان إمكانيات لمواجهة هذه الطوارئ، وقد وُجهت عدة نداءات إنسانية لصالح طاجيكستان.
    Poverty among Malaysians declined from 5.7 per cent in 2004 to 3.6 per cent in 2007 and Malaysia expects to halve general poverty to 2.8 per cent by 2010. UN وقد انخفض معدل الفقر بين الماليزيين من 5.7 في المائة في عام 2004 إلى 3.6 في المائة في عام 2007 وتتوقع ماليزيا أن تخفض معدل الفقر العام بمقدار النصف إلى 2.8 في المائة بحلول عام 2010.
    In connection with the above consumption aggregate, two poverty lines - an extreme poverty line and the general poverty line - have been calculated on the basis of the following criteria: UN 596- وفيما يتصل بإجمالي الاستهلاك المبين أعلاه، احتسب خطان للفقر - خط الفقر المدقع وخط الفقر العام - على أساس المعايير التالية:
    (d) In value terms, the general poverty line is set at C$5,157.12 per person per year. UN (د) ومن حيث القيمة، حدد خط الفقر العام عند مستوى 157.12 5 كوردوبا للشخص سنوياً.
    Thus the Copenhagen Declaration and Programme of Action distinguish between poverty or " general poverty " and " absolute poverty " or " extreme poverty " . UN ومن ثم فإن إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن يميز بين الفقر أو " الفقر العام " ، وبين " الفقر المطلق " أو " الفقر المدقع " .
    With the general poverty level reducing to 26 per cent and the marked increase in female literacy level, slight improvement in sex ratio and the entry of women into decision-making bodies, the inequalities that exist between men and women have reduced. UN ومع انخفاض مستوى الفقر العام إلى 26 في المائة والزيادة الملحوظة في مستويات محو الأمية بين النساء والتحسُّن الطفيف في النسبة بين الجنسين ودخول المرأة في هيئات صنع القرار، انخفضت التفاوتات القائمة بين الرجال والنساء.
    31. overall poverty incidence during the period 2007 - 2010 144 UN 31 - يوضح توقعات الفقر العام للفترة 2007-2010 169
    overall poverty incidence during the period 2007 - 2010 UN يوضح توقعات الفقر العام للفترة 2007-2010
    The overall poverty index fell five percentage points between the years 2000 and 2006, from 56 per cent of the population to 51 per cent, respectively. UN وانخفض مؤشر الفقر العام خمس نقاط مئوية في الفترة من 2000 إلى 2006، بحيث انخفضت نسبة الفقراء من 56 في المائة من مجموع السكان في عام 2000 إلى 51 في المائة في عام 2006.
    The government's action to combat poverty has become more visible this year. Overall, poverty has increased since 1995, when the poverty rate was put at 30.3 per cent. UN ورغم مكافحة الدولة للفقر، التي بدت بصورة أكبر هذا العام، فإن الفقر العام ازداد منذ عام 1995، فوصلت نسبته إلى 30.3 في المائة.
    Goal: To eradicate extreme poverty and reduce substantially overall poverty [WSSD Commitment 2]. UN الهدف: القضاء على الفقر المدقع والتخفيف من حدة الفقر العام بصورة فعلية [مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الالتزام الثاني].
    To that end, countries committed themselves to formulating and/or strengthening national policies to reduce overall poverty and inequality, as well as to eradicating absolute poverty. UN ولتحقيق تلك الغاية التزمت البلدان بصوغ و/أو تعزيز سياسات وطنية ترمي الى التقليل بقدر كبير من الفقر العام والقضاء على الفقر المطلق.
    Nevertheless, it will take time before the beneficial effects expected from adjustment via increases in production and employment ameliorate the generalized poverty situation in the country. UN ورغم ذلك سيلزم مضي بعض الوقت قبل أن تؤدي اﻵثار المفيدة المتوقعة من التكيف من خلال حدوث زيادات في اﻹنتاج والعمالة إلى تخفيف حالة الفقر العام في البلد.
    :: Clearly, the widespread poverty that characterizes the Congolese population today is an obstacle to education. UN - ويبدو الآن بوضوح أن الفقر العام المخيم اليوم على الكونغوليين يعرقل التعليم؛
    13. The Committee takes note that gender equality has stagnated and even deteriorated since 1997, exposing women to the general impoverishment of the country. UN 13- وتحيط اللجنة علما بأنه لم يحدث أي تطور منذ عام 1997 في مجال المساواة بين الجنسين بل حدث تدهور في هذا المجال، مما أدى إلى تعريض المرأة لحالة الفقر العام في البلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus