"الفقر باعتباره" - Traduction Arabe en Anglais

    • poverty as
        
    • poverty reduction as
        
    " Acknowledging the importance of the eradication of poverty as an overarching objective of the ongoing processes relating to the follow-up processes of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda, UN ' ' وإذ تسلم بأهمية القضاء على الفقر باعتباره هدفا من الأهداف الرئيسية للعمليات الجارية فيما يتصل بعمليات متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015،
    He highlighted poverty as the major challenge as the country emerged from the post-conflict situation. UN وسلط الضوء على الفقر باعتباره تحديا كبيرا مع خروج البلد من مرحلة ما بعد النزاع.
    The organization takes a strong stance against poverty as a reason for separating families. UN تتبنى المنظمة موقفا قويا ضد الفقر باعتباره سببا لتشتت الأسر.
    The Government has designated the Ministry of Planning as the focal point for the implementation of the Programme of Action, which includes the eradication of poverty as one of the key goals. UN فقد حددت الحكومة وزارة التخطيط كمركز تنسيق لتنفيذ برنامج العمل، الذي يتضمن استئصال الفقر باعتباره أحد اﻷهداف الرئيسية.
    " 18. Reaffirms the importance of the eradication of poverty as an overarching objective of ongoing follow-up processes to the United Nations Conference on Sustainable Development; UN " 18 - تعيد تأكيد أهمية القضاء على الفقر باعتباره هدفا من الأهداف الرئيسية لعمليات المتابعة الجارية لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    Acknowledging the importance of the eradication of poverty as an overarching objective of ongoing processes in follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development, and acknowledging also the central imperative of poverty eradication in the elaboration of the post-2015 development agenda, UN وإذ تسلم بأهمية القضاء على الفقر باعتباره هدفا من الأهداف الرئيسية للعمليات الجارية في إطار متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وإذ تسلم أيضا بالضرورة القصوى للقضاء على الفقر لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015،
    Another group said it was important to consider the centrality of the eradication of poverty as the overarching priority for the international community and the United Nations development system. UN ورأت مجموعة أخرى أهمية تأكيد الطابع المحوري للقضاء على الفقر باعتباره الأولوية المهيمنة للمجتمع الدولي وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Another group said it was important to consider the centrality of the eradication of poverty as the overarching priority for the international community and the United Nations development system. UN ورأت مجموعة أخرى أهمية تأكيد الطابع المحوري للقضاء على الفقر باعتباره الأولوية المهيمنة للمجتمع الدولي وجهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Millennium Development Goals included eradicating poverty as one of the goals, but many Governments do not take effective poverty eradication measures. UN شملت الأهداف الإنمائية للألفية القضاء على الفقر باعتباره أحد تلك الأهداف، ولكن كثيرا من الحكومات لا تتخذ تدابير فعالة للقضاء على الفقر.
    It has the eradication of poverty as one of its main objectives, since older persons in many parts of the world are excluded from policies and programmes focused on poverty eradication. UN وهي تشمل القضاء على الفقر باعتباره أحد الأهداف الرئيسية، لأن المسنين في أنحاء كثيرة من العالم مستبعدون من السياسات والبرامج التي تركز على القضاء على الفقر.
    20. The Czech Republic has set the limit of poverty as a subsistence minimum. UN 20- حددت الجمهورية التشيكية خط الفقر باعتباره الحد الأدنى للكفاف.
    11. Furthermore, the international community must imperatively tackle the question of poverty as a root cause of terrorism, for while it was true that poverty alone did not engender violence, it was nevertheless a contributory factor. UN 11 - وقال إنه من الضروري أن يتطرق المجتمع الدولي إلى مسألة الفقر باعتباره أحد أسباب الإرهاب، لأنه حتى لو كان البؤس وحده لا يولد العنف، إلا أنه على الأقل عامل مساعد.
    20. The Czech Republic has set the limit of poverty as a subsistence minimum. UN 20- حددت الجمهورية التشيكية خط الفقر باعتباره الحد الأدنى للكفاف.
    9. To reduce poverty as vulnerability and risk factors of HIV/AIDS UN 9 - الحد من الفقر باعتباره من عوامل التعرض والأخطار المرتبطة بالإصابة بالفيروس/الإيدز
    At the World Summit for Social Development, Governments committed themselves to the eradication of poverty as an ethical, social, political and economic imperative of humankind. UN وقد التزمت الحكومات في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بالقضاء على الفقر باعتباره حتمية أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية للإنسانية.
    He challenged the concept of poverty as misleading in relation to human rights, as it could be interpreted as a life incident of nobody's fault, as a side effect of economic growth, or as the result of man-made action through policies, lack of democracy and civil and political rights. UN واعترض على مفهوم الفقر باعتباره مفهوماً مضللاً فيما يخص حقوق الإنسان، إذ يمكن أن يُفسّر كحدث عارض من أحداث الحياة وليس خطأً من أحد، أو كأثر جانبي للنمو الاقتصادي، أو كنتيجة لعمل بشري من خلال السياسات، أو انعدام الديموقراطية والحقوق السياسية.
    Peru agrees with the need to consider the eradication of poverty as one of the most important objectives of the United Nations and its specialized agencies, as the only international organization whose mandate includes peace, security, the well-being of populations, development and human rights. UN وتوافق بيرو على ضرورة النظر في استئصال الفقر باعتباره أحد الأهداف الأكثر أهمية للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. فالأمم المتحدة هي المنظمة الدولية الوحيدة التي تتضمن ولايتها السلم والأمن ورفاه الشعوب والتنمية وحقوق الإنسان.
    The Millennium Declaration had identified the struggle against poverty as the shared responsibility of all and he commended UNEP for including that issue in its work programme. UN وقد حدد إعلان الألفية(3) النضال في محاربة الفقر باعتباره المسؤولية المشتركة للجميع، وأثنى على برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتضمينه هذا الأمر في برنامج عمله.
    The Government's fight against poverty as the cornerstone of development strategy is articulated in the 1998-2005 Orientation Plan, which has the strategic aim to: combat poverty and improve the living conditions of its citizens. UN وفي الخطة الإرشادية للفترة 1998-2005، يظهر اهتمام الحكومة بمحاربة الفقر باعتباره الركن الأساسي لاستراتيجية التنمية. وتهدف الخطة استراتيجياً إلى مكافحة الفقر وتحسين ظروف معيشة المواطنين.
    Cognizant of the pernicious impact of poverty on scientific and technological progress and social and economic development of nations, particularly in developing societies, we call for the abolition of poverty as a strategic objective and priority of governments and scientific communities; UN وإذ ندرك ما للفقر من أثر ضار على التقدم العلمي والتكنولوجي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية للأمم، لا سيما المجتمعات النامية، ندعو إلى القضاء على الفقر باعتباره هدفا استراتيجيا وأولوية من أولويات الحكومات والدوائر العلمية؛
    III.B.6 Percentage of resident coordinators who cite poverty reduction as an area of competition among United Nations agencies UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يشيرون إلى الحد من الفقر باعتباره مجالا للتنافس بين وكالات الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus