"الفقر في المناطق الحضرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • urban poverty
        
    • poverty in urban areas
        
    • urbanization of poverty
        
    At the same time, migratory flows from village to city lead to an increase in urban poverty. UN وبدورها تؤدي تدفقات الهجرة من القرى إلى المدن إلى رفع مستويات الفقر في المناطق الحضرية.
    In eastern and southern Africa a research project on urban poverty has been implemented with financial support from the Ford Foundation. UN وفي افريقيا الشرقية والجنوب الافريقي، تم تنفيذ مشروع بحثي بشأن الفقر في المناطق الحضرية بدعم مالي من مؤسسة فورد.
    Three electronic forums were implemented, on public services management, recovery of public centres and mitigation of urban poverty. UN ونُفذت ثلاثة منتديات إلكترونية عن إدارة الخدمات العامة، وإنعاش المراكز العامة، وتخفيف الفقر في المناطق الحضرية.
    Regional training on enhancing the capacities of urban observatories in the collection and analysis of urban services and urban poverty indicators UN تدريب إقليمي على تعزيز قدرات المراصد الحضرية على جمع وتحليل الخدمات الحضرية ومؤشرات الفقر في المناطق الحضرية
    poverty in urban areas is an increasing problem. UN وأصبح الفقر في المناطق الحضرية مشكلة متعاظمـة.
    Regional trends, issues and practices in urban poverty reduction UN الاتجاهات والقضايا والممارسات الإقليمية في عملية الحد من الفقر في المناطق الحضرية
    These challenges add up to the ones arising from urban poverty and formation and development of informal settlements. UN وتنضاف هذه التحديات إلى تلك الناشئة عن الفقر في المناطق الحضرية وعن تشكُل ونشوء مستوطنات غير رسمية.
    The 2007 Ministerial Declaration further calls upon the organizations of the United Nations system to support the adoption of national poverty reduction strategies that take into account urban poverty. UN كما يدعو الإعلان الوزاري لعام 2007 المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى دعم اعتماد استراتيجيات وطنية للحد من الفقر، على ضوء ظاهرة الفقر في المناطق الحضرية.
    Given the high incidence of migration from rural regions to the towns, there is a risk of increased urban poverty. UN وأدى ارتفاع معدلات الهجرة من الأرياف إلى المدن إلى ازدياد مخاطر ارتفاع مستوى الفقر في المناطق الحضرية.
    The situation analysis was undertaken with a focus on urban poverty. UN أُجري تحليل الحالات بالتركيز على الفقر في المناطق الحضرية.
    In the Republic of Korea, urban poverty more than doubled following the crisis but has subsequently declined again. UN وفي جمهورية كوريا، فاق معدل الفقر في المناطق الحضرية الضعف في أعقاب الأزمة لكنه عاود الانخفاض فيما بعد.
    The 2001 editions of both reports provided a wealth of comparative information on urban poverty, environment and gender issues. UN وقد حول طبعتا عام 2001 من كلا التقريرين معلومات مقارنة وافية عن الفقر في المناطق الحضرية وعن البيئة والمسائل الجنسانية.
    Urban poverty: an action-oriented strategy for urban governments and institutions in Latin America and the Caribbean UN الفقر في المناطق الحضرية: استراتيجية عملية المنحى للحكومات والمؤسسات الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    There was an urgent need to address urban poverty. UN وقالت إن هناك حاجة ماسة إلى معالجة الفقر في المناطق الحضرية.
    Rural poverty is 2.3 times greater than urban poverty. UN ويبلغ الفقر في المناطق الريفية 2.3 ضعف الفقر في المناطق الحضرية.
    There, participatory approaches have worked to address various dimensions of urban poverty. UN ولقد عملت النـُّـهج التشاركية هناك على التصدي للعديد من أبعاد الفقر في المناطق الحضرية.
    Poverty in rural areas is higher than in urban areas, although urban poverty also poses a challenge to our Government. UN فالفقر في المناطق الريفية أعلى منه في المناطق الحضرية، بالرغم من أن الفقر في المناطق الحضرية يشكل تحديا لحكومتنا.
    Projects in African countries on urban poverty alleviation, slum upgrading and urban development UN مشاريع في البلدان الأفريقية بشأن التخفيف من حدة الفقر في المناطق الحضرية وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، والتنمية الحضرية
    Ad hoc expert group on review of decentralization policies and their impact on urban poverty UN فريق الخبراء المخصص المعني باستعراض سياسات تطبيق اللامركزية وأثرها على الفقر في المناطق الحضرية
    Urban poverty: an action-oriented strategy for urban governments and institutions in Latin America and the Caribbean UN الفقر في المناطق الحضرية: استراتيجية عملية المنحى للحكومات والمؤسسات الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The incidence of poverty in urban areas varies considerably among towns. UN ويختلف مدى انتشار الفقر في المناطق الحضرية اختلافاً هائلاً من مدينة إلى أخرى.
    A. The urbanization of poverty and social exclusion UN تفشي الفقر في المناطق الحضرية والاستبعاد الاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus