The Roma, one of Europe's largest minorities, faced poverty and discrimination in all areas of life. | UN | أما طائفة الروما، وهي من أكبر الأقليات في أوروبا، فتواجه الفقر والتمييز في جميع مجالات الحياة. |
It addresses poverty and discrimination against women, as well as promoting women's empowerment and their access to social and economic resources. | UN | وهو يتناول الفقر والتمييز ضد المرأة، وأيضا النهوض بتمكين المرأة ووصولها إلى الموارد الاجتماعية والاقتصادية. |
This Meeting is a time for honesty, real action and meaningful change to end poverty and discrimination, to educate our children and to fight disease. | UN | وتمثل هذه الجلسة فرصة للمصارحة والعمل الجاد والتغيير الحقيقي للقضاء على الفقر والتمييز ولتعليم أطفالنا ومكافحة الأمراض. |
According to the report, in human and organ trafficking, the root causes are poverty and discrimination. | UN | وجاء في التقرير أن السببين الرئيسيين في الاتجار بالبشر والأعضاء هما الفقر والتمييز. |
Throughout his mission, the Special Rapporteur paid particular attention to the right to health in the context of poverty and discrimination. | UN | ووجّه المقرر الخاص طوال بعثته اهتماماً خاصاً إلى الحق في الصحة في سياق الفقر والتمييز. |
Strategic and concrete action was required to eliminate poverty and discrimination and achieve full and decent employment. | UN | وأعربت عن ضرورة اتخاذ إجراءات استراتيجية ملموسة للقضاء على الفقر والتمييز وتوفير فرص العمالة الكاملة واللائقة. |
The lack of safe and healthy housing has consequences for the development of children and has a direct link to the vicious cycle of poverty and discrimination. | UN | وانعدام السكن الآمن والصحي يؤدي إلى نتائج سلبية على نمو الأطفال ويرتبط ارتباطا مباشراً بدوامة الفقر والتمييز. |
With regard to inequalities, he noted the close correlation of poverty and discrimination. | UN | وفيما يتعلق بالاختلالات، لاحظ العلاقة المتبادلة الوثيقة بين الفقر والتمييز. |
These practices increase the social exclusion of women and girls, impede their access to resources and education and perpetuate poverty and discrimination. | UN | وتزيد هذه الممارسات من الإبعاد الاجتماعي للنساء والفتيات، وتعيق حصولهن على الموارد والتعليم وتديم الفقر والتمييز. |
Other actions taken included the holding of an interamerican technical seminar on poverty and a conference on the eradication of poverty and discrimination. | UN | وشملت اﻹجراءات اﻷخرى المتخذة عقد حلقة دراسية تقنية للدول اﻷمريكية حول الفقر ومؤتمر معني بالقضاء على الفقر والتمييز. |
Overcoming inequality and ending poverty and discrimination | UN | ألف - التغلب على عدم المساواة والقضاء على الفقر والتمييز |
70. The economic independence of women was crucial in countering exploitation, the feminization of poverty and discrimination. | UN | ٧٠ - وأردف قائلاً إن الاستقلال الاقتصادي للمرأة يشكل عاملاً حاسماً في مكافحة الاستغلال وتأنيث الفقر والتمييز. |
Barriers to access to information, technology and knowledge were also reviewed at some length, with participants identifying poverty and discrimination as two impediments to access. | UN | واستُعرضت أيضاً بشيء من الإسهاب الحواجز التي تحول دون الوصول إلى المعلومات والتكنولوجيا والمعرفة، إذ حدد المشاركون الفقر والتمييز باعتبارهما عائقين أمام الوصول. |
For groups that are discriminated against, education is crucial for preparing and equipping them with the skills to achieve economic and social mobility and consequently to break the cycles of multidimensional poverty and discrimination. | UN | وبالنسبة للجماعات التي تتعرض للتمييز، يعد التعليم عاملا حاسما لإعدادها وتزويدها بالمهارات اللازمة لتحقيق الحراك الاقتصادي والاجتماعي ومن ثم كسر حلقتي الفقر والتمييز المتعددَي الأبعاد. |
33. The Special Rapporteur notes that poverty and discrimination are often reflected in poor health status. | UN | 33 - يلاحظ المقررُ الخاص أن الفقر والتمييز كثيرا ما يؤثران سلبا في الحالة الصحية لمن يعانون منهما. |
D. Measures to combat poverty and discrimination | UN | دال - التدابير الرامية إلى مكافحة الفقر والتمييز |
81. The Special Rapporteur therefore invites Member States to adopt comprehensive approaches for tackling the intersection of poverty and discrimination which is prevalent around the world. | UN | 81 - لذا، فإن المقرر الخاص يدعو الدول الأعضاء إلى اتباع نُهُج شاملة لمعالجة التداخل بين الفقر والتمييز السائد في جميع أنحاء العالم. |
35. poverty and discrimination are inherently linked, each being a cause and consequence of the other. | UN | ٣٥ - ويرتبط الفقر والتمييز ارتباطا جوهريا، حيث يتسبب كل منهما في الآخر وينتج عنه في آن واحد. |
24. Children and young people belonging to minority groups may face unique challenges and vulnerability owing to issues including poverty and discrimination. | UN | 24 - وقد يواجه الأطفال والشباب المنتمون إلى جماعات الأقليات تحديات ومخاطر فريدة نتيجة مشاكل من بينها الفقر والتمييز. |
16. The Committee is deeply concerned about the extent of poverty in Nepal, in particular in rural areas where poverty and discrimination against women are most pronounced. | UN | 16- وتشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء نطاق الفقر في نيبال، ولا سيما في المناطق الريفية، حيث يتجلى الفقر والتمييز ضد النساء إلى أقصى درجة. |
Discrimination of immigrant women and women belonging to minority groups; discrimination against Ciganos and Roma; and poverty and racism. | UN | التمييز ضد النساء المهاجرات والنساء المنتميات إلى الأقليات؛ والتمييز ضد الغجر والروما؛ والقضاء على الفقر والتمييز(24). |