"الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • poverty and HIV
        
    77. The impacts of poverty and HIV/AIDS had led to an increase in the number of households headed by children. UN 77 - وأردف أن آثار الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أدت إلى زيادة عدد الأسر المعيشية التي يعولها أطفال.
    poverty and HIV/AIDS were highlighted as the two main factors explaining the difference between past and present experiences of older persons. UN فهناك الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، باعتبارهما العاملين الرئيسيين اللذين يفسران الفرق بين تجارب الماضي والحاضر بالنسبة لكبار السن.
    It raised concerns over poverty and HIV/AIDS. UN وأعربت عن شواغل بشأن الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    7. poverty and HIV/AIDS all too often have a woman's face. UN 7 - ذلك أن للمرأة إطلالة في معظم الأحيان في الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    In 2003, the Fund's flagship publication, State of World Population, underscored that meeting adolescents' reproductive health needs is an urgent priority in the fight against poverty and HIV/AIDS. UN وفي عام 2003 أكد المنشور الرئيسي للصندوق عن حالة سكان العالم، أن تلبية احتياجات الصحة الإنجابية للمراهقين تشكل أولوية ملحة في مجال مكافحة الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    However, the extended family has been considerably weakened by poverty and HIV/AIDS. UN على أن حالة الأسرة الموسّعة قد ساءت إلى حد كبير بفعل الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Although all the other issues lag far behind, crime was also mentioned by almost two-thirds of South Africans and poverty and HIV and AIDS by just under half. UN ومع أن جميع القضايا الأخرى تأتي في نهاية القائمة، إلا أن ثلثيّ السكان ذكروا الجريمة أيضاً، وتحدث أقل من النصف عن الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    poverty and HIV/AIDS is a lethal combination. UN إن الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تركيبة قاتلة.
    The relationship of poverty and HIV/AIDS UN العلاقة بين الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز
    However, gender inequality in attitudes and behaviours continues to contribute to the feminization of poverty and HIV/AIDS and the high level of maternal morbidity and mortality. UN إلا أن عدم المساواة بين الجنسين في المواقف وأنماط السلوك لا يزال يسهم في تأنيث الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وفي ارتفاع معدلات أمراض ووفيات النفاس.
    Recognizing also that forced and early marriage undercuts international efforts to fight poverty and HIV/AIDS and to improve maternal and child health, survival and welfare, UN وإذ تسلم أيضا بأن الزواج المبكر والقسري يقوض الجهود الدولية لمحاربة الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ولتحسين صحة الأم والطفل وبقائهما ورفاههما،
    poverty and HIV/AIDS have contributed to many families breaking up, with an increase in single and elderlyheaded households. UN وقد أسهم الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في تفكك العديد من الأسر، إلى جانب زيادة عدد الأسر المعيشية التي يعيلها فرد واحد أو شخص مسن.
    poverty and HIV/AIDS puts the State party under pressure to meet fastgrowing needs. Employment injury benefits UN `2` الضغوط المفروضة على الدولة الطرف بسبب الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لتلبية الاحتياجات السريعة التزايد .
    (a) This extended family support system has broken down because of the deteriorating economic situation, poverty and HIV/AIDS; UN (أ) انحل نظام دعم الأسرة الموسّعة هذا بسبب تدهور الحالة الاقتصادية وبسبب الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    107. The current drought, compounded by such factors as widespread poverty and HIV/AIDS, presented a daunting challenge to the development efforts of SADC countries. UN 107 - وقال إن الجفاف الراهن، الذي تفاقم أثره بفعل عوامل من قبيل تفشي الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يمثل تحدياً مخيفاً يعترض الجهود الإنمائية لبلدان الجماعة الاقتصادية.
    That was why the trend could be reversed if the African Governments reaffirmed their political will and their commitment to good governance and to the fight against poverty and HIV/AIDS. UN وهذا هو السبب في إمكانية عكس هذا الاتجاه، وذلك بقيام الحكومات الأفريقية بإعادة تأكيد إرادتها السياسية والتزامها برشاد الحكم وبمكافحة الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The international community possessed the capacity and resources to combat poverty and HIV/AIDS; the only thing lacking was political will. UN وفيما يملك المجتمع الدولي القدرة والموارد على مكافحة الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، إلا أن الشيء الوحيد الذي لا يتوافر هو الإرادة السياسية.
    Despite all that progress and cooperation from entities such as the United Nations Population Fund (UNFPA), the country continued to grapple with poverty and HIV/AIDS. UN وعلى الرغم من كل هذا التقدم المحرز، والتعاون مع كيانات مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان، لا يزال البلد يواجه الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    7. poverty and HIV/AIDS are interrelated. UN 7 - الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) مترابطان.
    21. The impacts of poverty and HIV/AIDS had led to an increase in the number of orphaned children, which had led his Government, together with partners, to establish a cash transfer programme for orphans and vulnerable children. UN 21 - واستطرد قائلاً إن أثر الفقر وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أدى إلى زيادة عدد الأطفال اليتامى، مما دفع حكومته، مع شركائها، إلى إنشاء برنامج للتحويلات النقدية للأطفال اليتامى والأطفال الضعفاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus