"الفكرة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • idea from
        
    • idea of
        
    • point of
        
    • the idea
        
    • the point
        
    • idea was
        
    • the thinking behind
        
    • idea out of
        
    • notion
        
    • idea in
        
    • that out of
        
    I got the idea from your fake Sons of Liberty. Open Subtitles لقد حصلت على الفكرة من أبناء الحرية التابعين لك.
    I got no clue where she got that idea from. Open Subtitles حصلت على أي فكرة حيث حصلت هذه الفكرة من.
    The idea of it being that the newly patched members cut it and sell it retail for 200 grand. Open Subtitles الفكرة من هذه الصفقة هي , ان الأعذاء الجدد سيقسمون الكمية ومن ثم سيبيعونها على 200 دولار
    But this idea of curved space is difficult to imagine. Open Subtitles لكن هذه الفكرة من الفضاء المنحني من الصعب تخيلها.
    Sir, I thought the point of all this was to give you the power to reorganize the underworld above ground. Open Subtitles سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض
    I got the idea from that woman at the medical supply store whose husband just died waiting for a transplant. Open Subtitles أتتني الفكرة من المرأة في الصيدلية الذي مات زوجها منتظراً لعملية زرع كلى
    She got the idea from Lev'cause he's been talking to someone online. Open Subtitles لقد حصلت على الفكرة من ليف لقد كان يتحدث الى احدٍ ما على الشبكة
    I say we give the money to that Pakistani woman you stole the idea from. Open Subtitles أقول نعطي المال إلى أن امرأة باكستانية كنت سرق الفكرة من.
    I took an idea from Vishnu sir... thought about it and took the money from my uncle. Open Subtitles لقد أخذت الفكرة من السيد فيشنو فكرت فيها وأخذت المال من عمى
    I got the idea from a journal article on lucid dream therapy. Open Subtitles أتتني الفكرة من مقال عن العلاج بالأحلام الواقعية
    Ben and I had this idea of starting our own sandwich cart. Open Subtitles بن، وكان هذه الفكرة من ابتداء من عربة شطيرة الخاصة بنا.
    They contended that the idea of reform was to give greater representation to developing countries, and not to go beyond the principles established in Article 23.1. UN ودفعت هذه الوفود بأن الفكرة من الإصلاح إنما تتمثل في زيادة نسبة تمثيل البلدان النامية لا الذهاب إلى أبعد مما تذهب إليه المادة.
    Sarah has this idea of that woman as some kind of feminist, revenge-of-the- millennial-housewife hero. Open Subtitles هذا يبدو منطقياً سارة لديها هذه الفكرة من تلك المرأة كنوع من الانوثة
    W-w-what's the point of letting your dad come to your birthday party if you're not gonna give him another chance? Open Subtitles ما الفكرة من السماح لوالدك بالقدوم الى حفلة عيد ميلادك ان لم تكن سوف تعطيه فرصة اخرى ؟
    The point of decentralization was to bring power to the doorstep of the people. UN وقالت إن الفكرة من اللامركزية هي جعل السلطة في متناول الناس.
    What's the point of working so hard if you can't have any fun? Open Subtitles ما هي الفكرة من العمل بجد طالما أنك لا تستطيع أن تحظى ببعض المرح ؟
    Now, see, the idea is that we all do it together, okay? Open Subtitles اسمعوا, الفكرة من ذلك هو نحن ان نرددها معاً , اتفقنا؟
    In 1995, the idea was taken up and kept alive at the non-government level with the establishment of the Working Group for an ASEAN Human Rights Mechanism, which was comprised of people with a variety of backgrounds. UN وفي عام 1995، طُرحت الفكرة من جديد واستبقيت على المستوى غير الحكومي بإنشاء الفريق العامل المعني بوضع آلية لحقوق الإنسان في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وهو فريق يضم أشخاصاً من مشارب شتى.
    That was the thinking behind an amendment submitted by Peru at the Vienna Conference seeking to add the following subparagraph (d) to future article 19 of the Convention: UN وكانت تلك هي الفكرة من تعديل قدمته بيرو في مؤتمر فيينا بغرض إضافة فقرة فرعية (د) إلى المادة 19 يكون نصها كالتالي:
    You gotta get this idea out of your head that you're some savior here to fix The Troubles. Open Subtitles عليك التخلص من هذه الفكرة من رأسك .بأنك نوع من المُنقظة هنا لإصلاح الإضطرابات
    Time had not permitted the more detailed consideration that notion required. UN والوقت لم يسمح بالنظر فيما تتطلبه تلك الفكرة من نظر.
    As for enlarging the membership of UNCITRAL, his Government supported the idea in principle and felt confident that agreement could be reached on a precise formula for doing so. UN أما فيما يتعلق بتوسيع عضوية الأونسيترال، فإن حكومته تدعم الفكرة من حيث المبدأ وهي على ثقة بأنه يمكن التوصل إلى اتفاق على صيغة دقيقة للقيام بذلك.
    We'll soon beat that out of you. Open Subtitles سننزع قريباً هذه الفكرة من رأسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus