"الفكر والرأي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of thought and opinion
        
    • think tanks
        
    • opinion and
        
    The Article 25 of the Constitution states that everyone has the right to freedom of thought and opinion. UN وتنص المادة 25 من الدستور على أن لكل فرد الحق في حرية الفكر والرأي.
    These three freedoms are obviously interlinked since freedom of expression is designed to give effect to the freedoms of thought and opinion. UN وهذه الحقوق مترابطة بصورة جلية إذ أن حرية التعبير تهدف إلى إعمال حريتي الفكر والرأي.
    The Special Rapporteur notes that these interpretations appear to be linked primarily to the articles of the Conventions wherein we find the notions of thought and opinion. UN ويلاحظ المقرر الخاص أن هذه التفسيرات يبدو أنها ترتبط في المقام اﻷول بمواد الاتفاقية التي نجد فيها مفهومي الفكر والرأي.
    :: Presentations at 6 international conferences with Member States and think tanks on the implementation of priority aspects of the New Horizon Initiative and on gender-related issues UN :: تقديم عروض في 6 مؤتمرات دولية مع الدول الأعضاء ومؤسسات الفكر والرأي بشأن تنفيذ جوانب مبادرة الأفق الجديد ذات الأولوية بشأن القضايا الجنسانية
    Portugal also publishes annually its military budget, which is available to non-governmental organizations and think tanks. UN وتقوم البرتغال سنويا بنشر ميزانيتها العسكرية، التي هي متاحة للمنظمات غير الحكومية ومؤسسات الفكر والرأي.
    189. Constitutional provisions on freedom of thought, opinion and religious beliefs are to be found in Article 29. UN 189- وتتضمن المادة 29 أحكاماً دستورية بشأن حرية الفكر والرأي والمعتقدات الدينية.
    The Constitution and the Press and Publications Act guaranteed free expression of thought and opinion. UN ويكفل الدستور وقانون الصحافة والمطبوعات حرية التعبير عن الفكر والرأي.
    Many other techniques, such as extreme repetition of the same commercial message on multiple media, also raise concerns regarding the right to freedom of thought and opinion. UN وتثير أيضا عدة تقنيات أخرى، من قبيل التكرار المفرط لرسالة تجارية واحدة في وسائط إعلامية متعددة، شواغل تتعلق بالحق في حرية الفكر والرأي.
    The Special Rapporteur notes, however, that in many cases consumers and citizens are not fully aware that their privacy is being breached or to what extent and what this entails in terms of their freedom of thought and opinion. UN غير أن المقررة الخاصة تلاحظ أن المستهلكين والمواطنين في العديد من الحالات، لا يعلمون تماما أن خصوصيتهم تُنتهك أو مدى انتهاكها، وما يستتبع ذلك فيما يتعلق بحريتهم في الفكر والرأي.
    The Committee recommends that current legislation should be reviewed so as to protect fully the right to freedom of thought and opinion and freedom of expression as guaranteed under articles 18 and 19 of the Covenant. UN وتوصي اللجنة باستعراض التشريعات الراهنة بغية حماية الحق في حرية الفكر والرأي وحرية التعبير حماية تامة كما هو مكفول بموجب المادتين ٨١ و٩١ من العهد.
    The Committee recommends that current legislation should be reviewed so as to protect fully the right to freedom of thought and opinion and freedom of expression as guaranteed under articles 18 and 19 of the Covenant. UN توصي اللجنة بإعادة النظر في التشريعات الموجودة حاليا بغية حماية الحق في حرية الفكر والرأي وحرية التعبير حماية كاملة على النحو المكفول بموجب المادتين ١٨ و ١٩ من العهد.
    76. All political opinions, criticisms or reports of violations of human rights, etc., are permitted and protected in Bolivia as an expression of the freedoms of thought and opinion. UN ٦٧- ويؤذن في بوليفيا بكافة اﻵراء السياسية أو الانتقادات أو التقارير المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان، بل وتحمى بوصفها تعبيراً عن حريتي الفكر والرأي.
    24. The Government rejects the assertion that the charges laid against this person or his trial or conviction were aimed at infringing his rights to the freedom of thought and opinion. UN 24- وتنفي الحكومة أن تكون التُهم الموجهة إلى هذا الشخص ومحاكمته وإدانته أفعالاً رامية إلى المساس بحقوقه في حرية الفكر والرأي.
    35. Staff members also participated in numerous panels and events on arms control, disarmament and security issues organized by research or university-related institutes or think tanks. UN 35 - كما شارك موظفون في العديد من الأفرقة والمناسبات المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح والقضايا الأمنية التي تنظمها معاهد البحوث أو الجامعات ذات الصلة أو مؤسسات الفكر والرأي.
    39. Staff members also participated in numerous panels and events on arms control, disarmament and security issues organized by research or university-related institutes or think tanks. UN 39 - كما شارك موظفون في العديد من الأفرقة والمناسبات المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح والقضايا الأمنية التي تنظمها معاهد البحوث أو الجامعات ذات الصلة أو مؤسسات الفكر والرأي.
    Finally, there are those who would view a North Korean collapse as a boon to US strategic interests and a setback for Chinese interests. Such hardline, zero-sum thinking is not the exclusive preserve of American think tanks. News-Commentary وأخيرا، هناك هؤلاء الذين يرون في انهيار كوريا الشمالية مكافأة للمصالح الأميركية الاستراتيجية ونكسة للمصالح الصينية. ويبدو أن هذا الأسلوب المتشدد في التفكير، والذي يقود دوماً إلى نتيجة محصلتها صفر، ليس حكراً على مؤسسات الفكر والرأي الأميركية.
    46. The third category of suggested measures aims to raise the United Nations profile as a centre of analysis and a forum for global dialogue and consensus, with partners from the private sector, civil society, academic bodies and think tanks. UN 46 - تهدف الفئة الثالثة من التدابير المقترحة إلى زيادة إبراز صورة الأمم المتحدة كمركز للتحليل ومنتدى للحوار والتوافق العالمي، وذلك لدى الشركاء من القطاع الخاص والمجتمع المدني والهيئات الأكاديمية ومؤسسات الفكر والرأي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus