"الفلسطينية ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant Palestinian
        
    • related Palestinian
        
    Israel is developing a much more efficient working relationship with humanitarian organizations and with relevant Palestinian authorities on the ground. UN وإسرائيل بصدد تطوير علاقة عمل أكثر فعالية بكثير مع المنظمات الإنسانية والسلطات الفلسطينية ذات الصلة على أرض الواقع.
    The programme is being implemented by relevant Palestinian Authority institutions and local non-governmental organizations. UN ويجري تنفيذ البرنامج من خلال مؤسسات السلطة الفلسطينية ذات الصلة والمنظمات المحلية غير الحكومية.
    Measures were also needed to strengthen assistance for the reconstruction of relevant Palestinian institutions. UN وهناك أيضا حاجة إلى اتخاذ تدابير كفيلة بتعزيز المساعدات اللازمة لإصلاح المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    The United Nations system will work with relevant Palestinian institutions to assist the Palestinian Authority in other tasks that could be included in an overall Public Administration Development Programme. UN ومنظومة اﻷمم المتحدة ستعمل مع المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة من أجل مساعدة السلطة الفلسطينية في المهام اﻷخرى التي يمكن إدراجها في برنامج شامل لتنمية اﻹدارة العامة.
    25. Mr. HAAKONSEN (Denmark), speaking also on behalf of the Nordic countries, said that the setting up of the Palestinian Authority and related Palestinian administrative structures created new possibilities and challenges for UNRWA. UN ٢٥ - السيد هاكونسن )الدانمرك(: تكلم كذلك بالنيابة عن بلدان الشمال اﻷوروبي، فقال إن إنشاء السلطة الفلسطينية والهياكل اﻹدارية الفلسطينية ذات الصلة يوجد إمكانيات وتحديات جديدة لﻷونروا.
    13. Calls upon the Government of Israel and the Palestinian Authority and relevant Palestinian institutions to cooperate with the Office of the Register of Damage; UN 13 - تطلب إلى حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية والمؤسسات الفلسطينية ذات الصلة بالموضوع أن تتعاون مع مكتب سجل الأضرار؛
    relevant Palestinian armed groups 1610-1615 349 UN باء - الجماعات المسلحة الفلسطينية ذات الصلة 1610-1615 480
    B. relevant Palestinian armed groups UN باء - الجماعات المسلحة الفلسطينية ذات الصلة
    For our part, the Palestinian Authority stands ready to cooperate with the office of the Register of Damage to the fullest extent and will encourage the relevant Palestinian institutions to do so as well. UN ومن جانبنا، فإن السلطة الفلسطينية على استعداد للتعاون مع مكتب سجل الأضرار إلى أقصى حد وستشجع المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة على أن تفعل ذلك أيضا.
    13. Calls upon the Government of Israel and the Palestinian Authority and relevant Palestinian institutions to cooperate with the Office of the Register of Damage; UN 13 - تطلب من حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية والمؤسسات الفلسطينية ذات الصلة بالموضوع أن تتعاون مع مكتب سجل الأضرار؛
    3. Calls upon the international community to provide urgently needed assistance and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian children and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions. UN 3 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة اللازمة والخدمات العاجلة من أجل تخفيف الأزمة الإنسانية الحادة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة إعمار المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    3. Calls upon the international community to provide urgently needed assistance and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian children and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions. UN 3 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة اللازمة والخدمات العاجلة من أجل تخفيف الأزمة الإنسانية الحادة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة إعمار المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    Calls upon the international community to provide urgently needed assistance and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian children and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions. " UN " 3 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة والخدمات اللازمة على وجه السرعة من أجل تخفيف الأزمة الإنسانية الحادة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة إعمار المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    3. Calls upon the international community to provide urgently needed assistance and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian children and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions. UN 3 - تدعو المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة اللازمة والخدمات العاجلة من أجل تخفيف الأزمة الإنسانية الحادة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة إعمار المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    3. Calls upon the international community to provide urgently needed assistance and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian children and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions. UN 3 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة والخدمات اللازمة على وجه السرعة من أجل تخفيف الأزمة الإنسانية الحادة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة إعمار المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    3. Calls upon the international community to provide urgently needed assistance and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian children and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions. UN 3 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة والخدمات اللازمة على وجه السرعة من أجل تخفيف الأزمة الإنسانية الحادة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة إعمار المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    3. Calls upon the international community to provide urgently needed assistance and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian children and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions. UN 3 - تهيب بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة والخدمات اللازمة على وجه السرعة من أجل تخفيف الأزمة الإنسانية الحادة التي يواجهها الأطفال الفلسطينيون وأسرهم والمساعدة في إعادة إعمار المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    The resolution on the situation of and assistance to Palestinian women21 called upon the international community to provide urgently needed assistance and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian women and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions. UN وأهاب القرار بشأن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة لها() بالمجتمع الدولي تقديم المساعدة والخدمات التي تمس الحاجة إليها للتخفيف من حدة الأزمة الرهيبة التي تواجهها النساء الفلسطينيات وأسرهن، والمساعدة في إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة.
    5. Calls upon the international community to continue to provide urgently needed assistance, especially emergency assistance, and services in an effort to alleviate the dire humanitarian crisis being faced by Palestinian women and their families and to help in the reconstruction of relevant Palestinian institutions, with the integration of a gender perspective into all of its international assistance programmes; UN 5 - يهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم المساعدات والخدمات العاجلة، والمساعدات الطارئة بصفة خاصة، للتخفيف من حدة الأزمة الإنسانية المستحكمة التي تعاني منها النساء الفلسطينيات وأسرهن، وتقديم المعونة من أجل إعادة بناء المؤسسات الفلسطينية ذات الصلة مع إدماج المنظور الجنساني في صلب جميع برامجها الدولية للمساعدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus