Several other troupes focus on popular folklore such as the Jerusalem Dance Company. | UN | وتركز عدة فرق أخرى على الفلكلور الشعبي مثل فرقة القدس للرقص. |
The folklore said that the keeper of the Eye could use it to magnify or channel her powers. | Open Subtitles | الفلكلور يقول أن حامي العين قد يستعملها لتضخيم أو توجيه قواها |
The European Institute of folklore, established by the Association for European folklore Centre which receives special allocation, grants annually 10 million HUF for EFI, doing research about the Hungarian and European traditions of folklore, publishing its results, and organizing conferences. | UN | ويمنح المعهد الأوروبي للفنون الشعبية، الذي أنشأته رابطة المركز الأوروبي للفنون الشعبية التي تتلقى اعتماداً خاصاً، 10 ملايين فلوران هنغاري سنوياً لمعهد الفلكلور الأوروبي الذي يجري بحوثاً بشأن التقاليد الفلكلورية الهنغارية والأوروبية وينشر نتائجها وينظم المؤتمرات. |
:: Two booklets on: " Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions/ folklore " and " Intellectual Property and Traditional Knowledge " ; | UN | :: كتيبان عن " الملكية الفكرية والتعبيرات الثقافية التقليدية/الفلكلور " و " الملكية الفكرية والمعارف التقليدية " ؛ |
The folklore it is my ray, not the theatre. D? | Open Subtitles | إن الفلكلور هو إهتمامى وليس المسرح |
- I love folklore and the old superstitions. | Open Subtitles | إنني أحب الفلكلور والخُرافات القديمة. |
I could have taken european folklore | Open Subtitles | كنت أستطيع أن أدرس الفلكلور الاروبي |
A. Traditional cultural expressions (folklore) | UN | ألف - أشكال التعبير الثقافي التقليدي ( الفلكلور) |
:: WIPO International Seminar on the Preservation, Promotion and Protection of folklore and Traditional Knowledge, São Luís de Maranhão, Brazil, 11 to 13 March 2002 | UN | :: الحلقة الدراسية الدولية التي نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن حفظ وتعزيز وحماية الفلكلور والمعارف التقليدية في سان لويس دي مارانهاو في البرازيل من 11 إلى 13 آذار/مارس 2002 |
To undertake a collection and analysis of national experiences with regard to the protection of folklore. (Task C.1) | UN | الاضطلاع بجمع وتحليل التجارب والخبرات الوطنية فيما يتعلق بحماية الفلكلور. (المهمة جيم - 1) |
20. Indigenous customary legal systems also play an important role in the protection of indigenous peoples' cultural heritage, which would include traditional knowledge and traditional cultural expressions/folklore. | UN | 20- كما تؤدي النظم القانونية العرفية للشعوب الأصلية دورا هاما في حماية التراث الثقافي لهذه الشعوب، الذي قد يشتمل على المعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي/الفلكلور. |
I'm vanessa monroe, research assistant... Comparative folklore. | Open Subtitles | أنا (فانيسا مونرو) ، مساعدة بحث الفلكلور المُقارن. |
English folklore. | Open Subtitles | الفلكلور الانجليزى |
Spring Heeled Jack, disappeared into folklore because he was never caught. | Open Subtitles | (سبرينج هيلد جاك)، اختفى في مهرجان شعبي، لأنه لم يُقبَض عليهِ قط *شخصية من الفلكلور الإنجليزي* |
She's emptied their bank account buying antique Japanese ceramic art on ebay, and one such piece is the five-tailed fox, known in Japanese folklore as the elusive thief and prankster. | Open Subtitles | أفرغت حساباتهم المصرفية بشراء تحف فنية خزفية يابانية عتيقة من موقع (إيباي). وإحدى هذه القطع هي الثعلب ذو الذيول الخمسة... المعروف في الفلكلور الياباني باللص المراوغ والمخادع. |
Australia notes that the subject-matter of the proposed working group is given detailed consideration in other international forums, such as the Convention on Biological Diversity, the World Trade Organization (WTO) and the World Intellectual Property Organization (WIPO)/Inter-Governmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and folklore. | UN | تلاحظ أستراليا أن موضوع الفريق العامل قد حظي بعناية فائقة في منتديات دولية أخرى مثل اتفاقية التنوع البيولوجي، ومنظمة التجارة العالمية واللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية (الفلكلور) التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
I believe that AALCO can usefully contribute to the codification process now under way in the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and folklore as part of the work of WIPO. | UN | واني أعتقد أن " آلكو " يمكن أن تسهم إسهاما نافعا في عملية التقنين الجارية في الوقت الحاضر في اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفنون الشعبية (الفلكلور)، كجزء من عمل وايبو. |
This is a project of the Central American Educational and Cultural Coordination Mechanism (Coordinadora para la Educación y la Cultura para Centroamérica) (CECC) whereby, in coordination with Costa Rica, presentations of national folklore are shown to Nicaraguan residents in Costa Rica, so that those emigrant groups do not lose touch with their cultural roots. | UN | وهو من مشاريع آلية التنسيق التعليمي والثقافي لأمريكا الوسطى (Coordinadora para la Educación y la Cultura para Centroamérica)، التي يتم من خلالها، وبالتنسيق مع كوستاريكا، تقديم عروض الفلكلور الوطني إلى النيكاراغويين المقيمين في كوستاريكا، حتى لا تفقد هذه المجموعات المهاجرة صلتها بجذورها الثقافية. |
Since 2000, the Mantica-Waid Recording Company has recorded two videos entitled Managua in my Heart ( " Managua en mi Corazón " ) and one with the different dances of the country executed by the best folklore groups entitled Dances for Nicaragua ( " Danzas por Nicaragua " ). | UN | ومنذ عام 2000، سجلت شركة مانتيسا وايد للتسجيلات شريطين على الفيديو بعنوان " ماناغوا في قلبي " (Managua en mi Corazón) وشريط واحد به مختلف رقصات البلد قام بأدائها أفضل أفرقة الفلكلور بعنوان " رقصات لنيكاراغوا " (Danzas por Nicaragua). |
The Committee was established by the WIPO General Assembly in October 2000 as an international forum for debate and dialogue concerning the interplay between intellectual property and traditional knowledge, genetic resources and traditional cultural expressions (folklore). | UN | وقد شُكلت هذه اللجنة من قبل الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في تشرين الأول/أكتوبر 2000 لتكون محفلا دوليا للنقاش والحوار بشأن التفاعل بين الملكية الفكرية من جهة والمعارف التقليدية والموارد الجينية والتعبيرات الثقافية التقليدية (الفلكلور) من جهة أخرى. |